CONCRETE COMMITMENTS IN SPANISH TRANSLATION

['kɒŋkriːt kə'mitmənts]
['kɒŋkriːt kə'mitmənts]
compromisos concretos
concrete commitment
specific commitment
practical commitment
concrete engagement
compromiso concreto
concrete commitment
specific commitment
practical commitment
concrete engagement
promesas concretas

Examples of using Concrete commitments in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In any event, concrete commitments should be included in the National Reform
En cualquier caso, los compromisos concretos deberán incluirse en los programas nacionales de reforma
Let's undertake concrete commitments by fairly recognizing our employees,
Asumamos compromisos concretos, partiendo por el justo reconocimiento a los colaboradores,
On that occasion, some development partners were able to undertake concrete commitments, such as that of the Islamic Development Bank,
En esa ocasión, algunos asociados para el desarrollo contrajeron compromisos concretos, al igual que el Banco Islámico de Desarrollo,
strategies as well as concrete commitments from Member States.
así como también en compromisos concretos por parte de los Estados Miembros.
impelling us as group to make concrete commitments.
RSCJ, incitándonos a asumir compromisos concretos como grupo.
UNWomen also launched the"Commit" initiative to mobilize concrete commitments from Governments to prevent and address violence against women and girls.
lanzó también la iniciativa COMMIT para movilizar a los gobiernos a asumir compromisos concretos para prevenir y combatir la violencia contra las mujeres y las niñas.
on the part of the partners, to agree to concrete commitments themselves.
los asociados se siguen negando a asumir compromisos concretos.
The immediate task of the Group will be to recommend an action agenda on the basis of which all stakeholders can make concrete commitments to move the world towards sustainable energy for all by 2030.
La tarea inmediata que debe llevar a cabo el Grupo será recomendar un programa de acción sobre cuya base todos los interesados puedan asumir compromisos concretos para que el mundo avance hacia la consecución de la energía sostenible en 2030 a más tardar.
The International Conference on Afghanistan held in Tokyo on 8 July was the next international meeting to deliver concrete commitments to the promise of the long-term partnership made at Bonn.
La Conferencia Internacional sobre el Afganistán celebrada en Tokio el 8 de julio fue la siguiente reunión internacional en que se llegaron a acuerdos concretos sobre el compromiso de asociación duradera asumido en Bonn.
more than 170 countries adopted a series of concrete commitments, as well as the Rome Declaration on Nutrition
más de 170 países asumieron una serie de compromisos concretos y adoptaron la Declaración de Roma sobre la Nutrición junto con un Marco de acción,
More than 90 world leaders have made concrete commitments to overcome gender equality gaps at,Commitment to Action.">
Noventa líderes mundiales han hecho compromisos concretos y firmes para superar las brechas de equidad de género,compromiso a la acción.">
And the lack of concrete commitments from the wealthy countries with regard to other areas of negotiations seems to indicate that the implementation of a development policy in the information
Y la ausencia de un compromiso concreto por parte de los países ricos respecto de otras áreas de negociación parece mostrar que la aplicación de políticas de desarrollo en el sector de la información
but also with concrete commitments and with joint and coordinated work programmes in the fields of good governance,
sino también con compromisos concretos y con programas de trabajo conjuntos y coordinados en las esferas de buena gobernanza,
the securing of concrete commitments from parties to conflict on child protection
la obtención de compromisos concretos de las partes en conflicto sobre la protección de los niños
Concrete commitments are needed at the industry level to strengthen engagement with unions at the national level and make progress with respect to collective bargaining,
Se necesitan compromisos concretos a nivel de la industria para fortalecer la interacción con los sindicatos a nivel nacional para avanzar en el tema de negociación colectiva, en particular, la negociación colectiva
has concrete commitments.
tiene compromisos concretos.
The forthcoming World Summit on Sustainable Development-- to which his Government attached the highest importance-- must undertake a thorough review of the progress and constraints in the implementation of Agenda 21 and chart a course with concrete commitments and renewed vigour for the next decade.
La próxima Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, a la que su Gobierno atribuye suma importancia, deberá emprender un concienzudo estudio de los progresos y limitaciones de la aplicación del Programa 21 y trazar el rumbo por seguir en el próximo decenio con compromisos concretos y renovado vigor.
relationships, and concrete commitments.
en las relaciones y los compromisos concretos.
Security to request all Governments to present concrete commitments at the ministerial open debate in the Security Council in late October, to mark the tenth anniversary of the adoption of the resolution.
la Seguridad de solicitar a todos los gobiernos que presenten compromisos concretos en el debate ministerial abierto del Consejo de Seguridad de finales de octubre para conmemorar el 10º aniversario de la aprobación de la resolución.
is a civil society platform on road safety based on concrete commitments undertaken by businesses,
es una plataforma de la sociedad civil sobre seguridad vial, basada en compromisos concretos asumidos por empresas,
Results: 145, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish