Chad fully supported and designed the most condemnable attack on the Sudan national Capital on 10 May 2008.
planeó plenamente el atentado más repudiable contra la capital nacional del Sudán perpetrado el 10 de mayo de 2008.
the aggressor must be held accountable for any consequences stemming from this condemnable and illegitimate act which endangers regional
el agresor debe rendir cuentas por las consecuencias que puedan derivarse de este acto reprobable e ilícito, que pone en peligro la paz
I wish to reiterate that the Strategy does not obviate the need for a clear legal definition of terrorism that takes into account all aspects of that condemnable act and distinguishes it from the legitimate right of peoples to resist occupation and liberate their lands.
Deseo reiterar que en la Estrategia no se obvia la necesidad de una definición jurídica clara del terrorismo, en la que se tengan en cuenta todos los aspectos de este acto condenable y se diferencia al terrorismo del legítimo derecho de los pueblos a hacer frente a la ocupación y liberar sus territorios.
Moreover, turning to other illegal, condemnable Israeli actions throughout the Occupied Palestinian Territory,
Además, en relación con otras medidas ilegales y condenables de Israel en todo el territorio palestino ocupado,
including the crime the Nazis created towards the Jews as well as non-Jews is reprehensible and condemnable.
incluido el crimen que los nazis crearon contra los judíos también como los no judíos es reprensible y condenable.
destructive effects on humans are condemnable, it remains the recourse of the oppressed
amenaza hoy al mundo, porque, aunque son condenables sus métodos y efectos destructivos
These illegal and condemnable actions by Turkey, which aim at institutionalizing
Esos actos ilegales y condenables de Turquía, que tienen por objeto institucionalizar
Doctrines based on the superiority of a particular racial group were condemnable but, although incitement to religious hatred and similar actions could be prohibited,
Las doctrinas basadas en la superioridad de un grupo racial particular son condenables pero, aunque es posible prohibir la incitación al odio religioso
are also unjust from a social point of view, condemnable on moral standards,
además son injustos desde un punto de vista social, condenables conforme a criterios morales
guaranteeing the security of the population, despite the condemnable and deliberate attacks to which the Operation has been subjected.
garantizar la seguridad de la población, a pesar de los ataques condenables y deliberados de que ha sido objeto.
over a series of new provocative activities and condemnable demonstrations staged by the legally invalid secessionist entity in the occupied territory of the Republic of Cyprus as follows.
la serie de nuevas actividades provocadoras y manifestaciones condenables montadas por la entidad secesionista legalmente inválida en el territorio ocupado de la República de Chipre.
morally condemnable and socially unjust,
moralmente condenables y socialmente injustas,
morally condemnable, socially unjust
moralmente condenable, socialmente injusta
morally condemnable, socially unjust
moralmente condenable, socialmente injusta
The Ministry of Foreign Affairs of the Bolivarian Republic of Venezuela categorically demands from the Government of the United States of America a public apology at the international level as well as the adoption of appropriate measures in view of the unfriendly, condemnable and unacceptable act to which the highest authority of the Ministry of Foreign Affairs of the Bolivarian Republic of Venezuela was subjected.
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Bolivariana de Venezuela exige categóricamente a el Gobierno de los Estados Unidos de América un desagravio público en el ámbito internacional, así como la adopción de medidas pertinentes ante el acto inamistoso, repudiable e inaceptable de el cual fue objeto la máxima autoridad de el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Bolivariana de Venezuela.
I am also compelled to draw your attention to the continuing condemnable use of excessive
Me siento obligado también a señalar a su atención el hecho de que Israel, la Potencia ocupante, continúa haciendo un uso condenable de una fuerza excesiva
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文