CONTINUE THIS CONVERSATION IN SPANISH TRANSLATION

[kən'tinjuː ðis ˌkɒnvə'seiʃn]
[kən'tinjuː ðis ˌkɒnvə'seiʃn]
seguir con esta conversación

Examples of using Continue this conversation in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do you suppose we could continue this conversation… with me the right side up,?
¿Cree que podríamos seguir esta conversación conmigo cabeza arriba?
We will have to continue this conversation later Fred.
Tendremos que seguir nuestra conversación luego.
The FBI can continue this conversation.
El FBI puede continuar con esta conversación.
I was just thinking that the four of us should continue this conversation.
Yo estaba pensando que los cuatro de nosotros debe continuar con esta conversación.
Maybe we should meet up and continue this conversation.
Tal vez yo deba unirme y continuar esta conversación.
so you will have to continue this conversation about shoes without a licensed therapist in the room.
así que tendrán que continuar esta conversación sobre zapatos sin un terapeuta licenciado en la habitación.
perhaps we could continue this conversation somewhere a little more private.
quizá podríamos seguir con esta conversación en un sitio un poco más privado.
litigation is why we can't continue this conversation.
el juicio es la razón por la que no podemos continuar esta conversación.
Listen, the first thing we will do when we get back to the mainland is continue this conversation, okay?
Escucha, lo primero que haremos cuando volvamos será seguir con esta conversación,¿sí?
Then… give me one good reason why we shouldn't continue this conversation upstairs with more drinks
Entonces… dame una buena razón por la que no deberíamos continuar esta conversación arriba con más tragos
and we can continue this conversation in the corner.
y podemos continuar esta conversación en la esquina.
If he hadn't broken his leg-- Ma'am, excuse me but we're gonna have to continue this conversation at a later date.
Si no se hubiera roto su pierna… disculpeme pero tenemos que continuar esta conversación mas tarde.
You might want to either lower the volume or continue this conversation in a room.
Quizá queráis bajar un poco el volumen o continuar esta conversación en una habitación.
have touched his blood, will I light a bonfire for our new brother and continue this conversation.
haber tocado su sangre… prenderé una hoguera por nuestro nuevo hermano y continuaré esta conversación.
I will not continue this conversation until you remove the piece of snot that's dangling from your nose.
No voy a continuar esta conversación hasta que te limpies la porquería que está colgando de tu nariz.
Today, we ask you and your community partners to help us continue this conversation by sharing your perspectives
Hoy, les pedimos que nos ayuden a continuar este dialogo compartiendo sus perspectivas
there's no point in continuing this conversation.
no tengo por qué seguir con esta conversación.
But we are definitely continuing this conversation later.
Pero definitivamente estamos continuando esta conversación más tarde.
What's wrong is me continuing this conversation for one more minute.
Está mal.- Lo que está mal es que continúe esta conversación durante siquiera un minuto más.
I don't think that continuing this conversation is going to be particularly productive, so.
No creo que continuar esta conversación… nos vaya a llevar a algo productivo, así que.
Results: 50, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish