CONTINUE TO BE MADE IN SPANISH TRANSLATION

[kən'tinjuː tə biː meid]
[kən'tinjuː tə biː meid]
continúan haciéndose
se siguen efectuando
se continúan realizando
se siguen tomando
seguir haciéndose
siguen haciéndose
se sigue haciendo
siguen realizándose

Examples of using Continue to be made in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CARICOM also believes that focused efforts must continue to be made to eliminate the combination of internal
La CARICOM considera que se deben seguir realizando esfuerzos concretos para eliminar la combinación de factores internos
Extensive efforts have been and continue to be made by Governments at all levels to suppress the illicit production,
Los gobiernos han realizado y continúan realizando intensos esfuerzos a todos los niveles para reprimir la producción,
I would like to note that we are extremely concerned about the attacks that continue to be made against those personnel around the world.
Quisiera señalar que nos preocupan sobremanera los ataques que siguen cometiéndose contra ese personal en todo el mundo.
I note with dismay that violent attacks continue to be made by a few in an attempt to effect political change.
Observo consternado que unos pocos siguen cometiendo agresiones violentas en un intento de lograr cambios políticos.
Concerted efforts must also continue to be made to coordinate national and multilateral development strategies
También hay que seguir realizando esfuerzos concertados para coordinar las estrategias de desarrollo nacionales
The President commends the considerable efforts that have been made, and that continue to be made, by Parties to consider the interpretation of the amendment procedure under the Convention.
El Presidente encomia los esfuerzos sustanciales que las Partes han realizado y continúan realizando por considerar la interpretación del procedimiento de enmienda con cargo al Convenio.
Reference should therefore continue to be made in the report of the Secretary-General each year to any allegations that remain unresolved.
Por ello, todos los años había que seguir haciendo referencia en el informe del Secretario General a las denuncias que aún no se habían resuelto.
The considerable efforts that have been made and continue to be made in realigning national laws
Los considerables esfuerzos ya realizados y que se realizan aún para armonizar las leyes
However, great efforts continue to be made to ensure that every population group
Sin perjuicio de ello, sigue haciendo grandes esfuerzos para que no exista ninguna población
anti-Semitic statements by extremist nationalists continue to be made and such material continues to be published.
los nacionalistas de ideas extremistas siguen haciendo declaraciones antisemitas, y se siguen publicando declaraciones de esa naturaleza.
Where progress is achieved is less important to ordinary citizens than the fact that demonstrable progress must continue to be made.
Para los ciudadanos corrientes es menos importante dónde se consiguen los progresos que el hecho mismo de que se deben seguir realizando progresos demostrables.
Our delegation believes, however, that sustained efforts should continue to be made to stabilize the oil market.
No obstante, nuestra delegación considera que se deben seguir haciendo esfuerzos sostenidos para estabilizar el mercado petrolero.
The Secretary-General indicates that efforts continue to be made to seek voluntary contributions from Member States,
El Secretario General indica que se siguen haciendo esfuerzos para obtener contribuciones voluntarias de los Estados Miembros,
The Secretary-General indicates that efforts continue to be made to explore the feasibility of using public-private partnership arrangements,
El Secretario General indica que se siguen haciendo esfuerzos para estudiar la viabilidad de utilizar acuerdos de alianza público-privada,
efforts continue to be made to adapt and follow,
sugerencias de la Comisión, se siguen realizando esfuerzos para adaptar
While efforts had to continue to be made to improve UNHCR's response
Mientras se siguen haciendo esfuerzos para mejorar la capacidad de reacción
the Special Rapporteur remains concerned about the large number of arbitrary detentions that continue to be made.
el Relator Especial sigue expresando su preocupación por el gran número de detenciones arbitrarias que se siguen realizando.
For that purpose, appropriate provision should continue to be made in the programme of activities of the Council of Europe, in particular to
A tales efectos debía seguir haciéndose una consignación apropiada en el programa de actividades del Consejo de Europa,
Efforts continue to be made to enhance transparency
Se siguen haciendo esfuerzos por aumentar la transparencia
In addition, all efforts should continue to be made for early reimbursement of troop costs and amounts held under accounts payable,
Además, debería seguir haciéndose lo posible para el pronto reembolso de los gastos por concepto de contingentes y las sumas retenidas bajo la partida cuentas por pagar,
Results: 102, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish