CONTINUE TO BE APPLIED IN SPANISH TRANSLATION

[kən'tinjuː tə biː ə'plaid]
[kən'tinjuː tə biː ə'plaid]
continúan aplicándose
se sigan aplicando
continuar aplicándose
continuarse con aplicación

Examples of using Continue to be applied in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which had been negotiated under different overhead regimes before the new rate was adopted, the old rates continue to be applied.
cuyas tasas porcentuales de Ingresos por gastos generales a cargo de proyectos fueron negociadas a la tasa porcentual anterior y para los cuales sigue aplicándose esa tasa.
After some discussion, he ruled that the draft rules of procedure as contained in document FCCC/CP/1996/2 should continue to be applied, with the exception of rule 42.
Luego de algún debate, resolvió que el proyecto de reglamento contenido en el documento FCCC/CP/1996/2 se siguiera aplicando, con excepción del artículo 42.
The Judges' Rules formerly in force in England and Wales continue to be applied in Jersey.
El Reglamento Judicial, anteriormente vigente en Inglaterra y el País de Gales, continúa aplicándose en Jersey.
Should this fail, the policy of eliminating the Fund's holdings from such countries should continue to be applied.
De no conseguirse esto, se debería continuar aplicando la norma de retirar de tales países los activos de la Caja.
Since the last report, unilateral economic measures continue to be applied by various countries against the Democratic People's Republic of Korea.
Desde el informe anterior, varios países continúan aplicando medidas económicas unilaterales contra la República Popular Democrática de Corea.
Moreover, preferential terms for developing countries should continue to be applied in international trade to complement their comparative vulnerability and limitations.
Asimismo, se deben seguir aplicando condiciones preferenciales al comercio internacional de los países en desarrollo, a fin de contrarrestar su vulnerabilidad y limitaciones comparativas.
The Working Group agreed that these should continue to be applied in management of the crab fishery.
El grupo de trabajo acordó que éstos deberían seguir siendo aplicados en la gestión de la pesca de centollas.
Property laws that are not in compliance with international standards continue to be applied by local authorities with the intent to prevent the return of"unwanted" people.
Las autoridades locales continúan aplicando leyes sobre la propiedad que no se ajustan a las normas internacionales con el propósito de impedir el regreso de los"indeseables.
UNSSS develop the required statistical database and that the BMS formula should continue to be applied in the interim.
Vigilancia creara la base de datos estadísticos necesaria y entretanto se siguiera utilizando la fórmula del SAE.
That the Geneva post adjustment index(PAL) should continue to be applied to Berne;
Que el índice de los ajustes por lugar de destino(IALD) para Ginebra siguiera aplicándose a Berna;
Thus Uruguay emphasizes once again its firmest rejection of all protectionist policies which continue to be applied by some highly industrialized countries.
Por estas razones, el Uruguay renueva una vez más su enérgico rechazo a las políticas proteccionistas que siguen siendo aplicadas por parte de algunos países altamente industrializados.
in which Law 113/1985 must continue to be applied, should be studied and analysed.
en el contexto mencionado, en el que se debe seguir aplicando la Ley Nº 113/1985.
The affirmative measures to preserve one third seats in the elected bodies at various levels that the Government introduced continue to be applied.
Las medidas gubernamentales de política afirmativa para reservar un tercio de los escaños de los órganos electivos en diversos niveles continúan estando vigentes.
National execution should continue to be applied in a flexible manner
Debe seguir aplicándose de forma flexible la ejecución nacional
National provisions, which are incompatible with international standards, continue to be applied on issues such as child labour
Continúan aplicándose disposiciones nacionales cuyo contenido es incompatible con la normativa internacional,
Some members considered that debt-burden adjustment should continue to be applied in calculating the capacity to pay of Member States that faced high levels of external debt.
Algunos miembros consideraban que el ajuste en función de la carga de la deuda debía seguir aplicándose en el cálculo de la capacidad de pago de los Estados Miembros que confrontaban altos niveles de deuda externa.
Elements of‘dialogue methodology' have been and continue to be applied in traditional societies, based on ancestral procedures
Los elementos de la“metodología del diálogo” han sido aplicados y continúan aplicándose en sociedades tradicionales basándose en procedimientos
1 June indicating that the Dublin III regulation should continue to be applied.
de junio de 2015, indican que el Reglamento Dublín III debe seguir aplicándose.
and should continue to be applied in the management of the fishery.
y deberá continuarse con su aplicación en la ordenación de esta pesquería.
TP37 The portable tank instructions prescribed in the Model Regulations annexed to the 15th revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods may continue to be applied until 31 December 2016.
TP37 Las instrucciones de transporte en cisternas portátiles establecidas en la Reglamentación Modelo anexa a la 15ª edición revisada de las Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas podrán seguir aplicándose hasta el 31 de diciembre de 2016.
Results: 93, Time: 0.0834

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish