CONTINUED TO BE COMMITTED IN SPANISH TRANSLATION

[kən'tinjuːd tə biː kə'mitid]
[kən'tinjuːd tə biː kə'mitid]
continúan cometiéndose
siguen cometiéndose

Examples of using Continued to be committed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
agents had been reported in 2010, and that such violations continued to be committed in 2012.
313 de detenciones arbitrarias por agentes del Estado y que estas violaciones se siguieron cometiendo durante 2012.
killings have continued to be committed with impunity.
pese a lo cual han continuado cometiéndose asesinatos impunemente.
that all kinds of atrocities, violations and assassinations continued to be committed, and gave the names
recientemente se había incrementado la represión y que seguían cometiéndose todo tipo de atrocidades,
crimes against humanity continued to be committed and remained unpunished.
el desarrollo de los derechos humanos, continuaban cometiéndose crímenes de guerra, actos de genocidio y crímenes de lesa humanidad que quedaban impunes.
It was particularly impressive that Taiwan continued to be committed to the purposes and principles of the Charter of the United Nations,
Es admirable, en particular, la persistente adhesión de Taiwán a los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas
LRA crimes continued to be committed throughout the year, with a substantial number of killings
el LRA siguió cometiendo delitos a lo largo del año,
At the same time, we have continued to be committed to promoting and respecting human rights,
A la vez, se ha mantenido el compromiso con la promoción y el respeto a los derechos humanos
Namibia's fertility rate was one of the highest in the world and the Government continued to be committed to reducing that rate through public campaigns
La tasa de fecundidad de Namibia era una de las más altas del mundo y el Gobierno seguía esforzándose por reducirla organizando campañas públicas
The Special Rapporteur received numerous reports indicating that violations of the right to life of persons of Chakma ethnic origin continued to be committed by members of the Bangladeshi armed forces.
El Relator Especial recibió numerosos informes en los que se indicaba que los miembros de las fuerzas armadas de Bangladesh seguían cometiendo violaciones del derecho a la vida de personas de origen étnico chakma.
the Government of Iceland had formulated a policy on that issue and continued to be committed to bilateral and multilateral cooperation in that regard.
el Gobierno de Islandia ha formulado una política para abordar esta cuestión y sigue comprometido con la cooperación bilateral y multilateral al respecto.
basic obligations under international humanitarian law continued to be committed by all warring parties.
de la resolución 2139(2014), las partes beligerantes seguían cometiendo violaciones flagrantes de derechos humanos e incumpliendo las obligaciones básicas impuestas por el derecho internacional humanitario.
including international humanitarian law, that continued to be committed by Israel.
incluido el derecho internacional humanitario, que sigue cometiendo Israel.
the period under review, killings continued to be committed by the police and members of armed groups, who are allegedly acting with the support and protection of the Government.
al parecer actúan con el apoyo y protección del Gobierno, siguieran cometiendo homicidios.
Armed Conflict had led to significant progress toward the protection of children in armed conflict, violations continued to be committed against children throughout the world.
los Conflictos Armados ha propiciado un progreso notable hacia la protección de los niños en los conflictos armados, se siguen cometiendo violaciones contra los niños en todo el mundo.
violations continued to be committed in every corner of the globe.
la indivisibilidad de esos derechos, siguen cometiéndose violaciones en todo el mundo.
including members of the European Union, had not been mentioned although very serious human rights violations continued to be committed in them.
serie de países occidentales, incluidos países de la Unión Europea, a pesar de que en esos países se continúan cometiendo violaciones muy graves de los derechos humanos.
Ambassador Faessler has continued to be committed to the resolution of the outstanding issues on the Conference agenda
el Embajador Faessler ha mantenido su dedicación a la solución de las principales cuestiones que figuran en la agenda de la Conferencia
base for these issues, WHO played an important advocacy role and continued to be committed to strengthening the participation of women
la OMS desempeñó un importante papel de defensa de los intereses de la mujer y mantuvo su compromiso de fortalecer la participación de la mujer
that a number of States that had abstained at the time of its adoption continued to be committed to promoting and protecting the dignity
algunos Estados que se habían abstenido en el momento de su aprobación mantenían su compromiso con la promoción y la protección de la dignidad
adopt measures that were commensurate with the magnitude of human rights violations that had been and continued to be committed by the Government of Nigeria.
la opinión mundial y adoptar medidas conformes a la gravedad de las violaciones que han sido y continúan siendo cometidas por el Gobierno.
Results: 53, Time: 0.0987

Continued to be committed in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish