CONTROLLED SUBSTANCE IN SPANISH TRANSLATION

[kən'trəʊld 'sʌbstəns]
[kən'trəʊld 'sʌbstəns]
substancia controlada
sustancia regulada
sustancia fiscalizada
sustancias bajo control
substancias controladas

Examples of using Controlled substance in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He was taken to the police station and cautioned for controlled substance possession.
Fue trasladado a la comisaría y amonestado por posesión de sustancia controlada;
Requires new TANF applicants to undergo a controlled substance screening assessment;
Requiere que solicitantes de TANF pasen por una evaluación de filtro para substancias controladas;
Incorporating measures to promote a controlled substance use.
Incorporar medidas que permitan un uso controlado de sustancias.
Will you consent to a mandatory post-conditional offer, pre-hire controlled substance test?* Yes.
¿Consentirá usted una prueba obligatoria de sustancias controladas?* Si.
Delatestryl is classified as a class 3 drug under the controlled substance act.
Delatestryl se clasifica como una droga de clase 3 bajo la ley de sustancias controladas.
How you gonna call that a controlled substance?
¿Cómo puedes llamar a esto"sustancia controladora"?
He served nine months for administering a controlled substance to a woman, which resulted in a near-fatal car accident.
Cumplió nueve meses por administrar una substancia controlada a una mujer, que resultó en un accidente de auto casi fatal.
First degree possession of a controlled substance, trafficking within a thousand yards of a school, second degree evading police. You have had quite a night.
Posesión en primer grado de una substancia controlada, tráfico en las cercanías de un colegio, evasión de la policía en segundo grado.
He was incarcerated for an immigration charge as a result of his arrest for a controlled substance years ago.
Lo encarcelaron por un cargo de inmigración como resultado de su arresto por una sustancia regulada hace unos años.
If the controlled substance that is abused is contained in a prescription drug, adequate treatment options
Si la sustancia fiscalizada de la que se hace uso indebido es un componente de un medicamento de venta con receta,
Mory Lamas was charged with“possession” of a controlled substance.
Mory Lamas fue cargado con posesión de substancia controlada.
POLICE- COMMUNITY RELATIONS Where khat is a controlled substance, khat markets function very differently from the'mafrishes' in London or Sheffield.
RELACIONES ENTRE POLICÍA Y COMUNIDAD En los lugares donde el khat es una sustancia fiscalizada, los mercados funcionan de forma muy distinta a los‘mafrish'de Londres o Sheffield.
simple possession of a controlled substance without an intent to sell,
posesión simple de sustancias bajo control sin intención de vender,
of the quantity of controlled substance per tablet for example, 30 mg.
de cada comprimido de la sustancia fiscalizada por ejemplo, 30 mg.
Violating any controlled substance law of the United States,
Violar cualquier ley de sustancias controladas de los Estados Unidos,
Decision XVI/- Potential non-compliance with consumption of the controlled substance in Annex E(methyl bromide)
Decisión XVI/- Posible incumplimiento del consumo de sustancias controladas del anexo E(metilbromuro)
We have got you on possession of a controlled substance with intent to sell-- crystal meth-- a drug that's increasingly targeted at kids.
Te tenemos por posesión de substancias controladas con intento de vender… metadona… una droga que cada vez está más dirigida a los niños.
Each Party shall provide to the Secretariat statistical data on the annual amount of the controlled substance listed in Annex E used for quarantine
Cada Parte proporcionará a la Secretaría datos estadísticos sobre la cantidad anual de sustancias controladas enumeradas en el anexo E utilizadas para aplicaciones de cuarentena
possession of a controlled substance, assault on educational staff,
posesión de substancias controladas, agresión al personal educativo,
A schedule with an action plan should be prepared for each controlled substance consumed or produced in the country according to the Montreal Protocol schedule.
Se debería elaborar un calendario con un plan de acción para cada una de las sustancias controladas consumida o producida en el país de conformidad con el calendario del Protocolo de Montreal.
Results: 644, Time: 0.0401

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish