CONTROLLED SUBSTANCE in Czech translation

[kən'trəʊld 'sʌbstəns]
[kən'trəʊld 'sʌbstəns]
kontrolovaná látka
controlled substance
kontrolované látky
of a controlled substance
regulovanou látku
controlled substance
kontrolovanou látku
a controlled substance
kontrolovaných látek
controlled substance
omamných látek
of narcotics
of a controlled substance
kontrolovaná substance
monitorovanou látkou
regulovaných látek
of a controlled substance
of the regulated substances

Examples of using Controlled substance in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Of possessing a controlled substance.
Z držení nedovolené látky.
It's a controlled substance requiring a prescription,
Je to kontrolovaná látka, která se dává na předpis.
So he can't be prosecuted for buying a controlled substance, because it wasn't one.
Takže ho nemůžou soudit za nákup kontrolované látky, protože to nebyla kontrolovaná látka..
I won't need it. but it is a controlled substance, so.
Nepotřebuju jí. ale je to kontrolovaná látka, takže.
The federal government classifies marijuana as a controlled substance, so I don't have access to our country's banking system.
Federální vláda klasifikuje marihuanu jako regulovanou látku, Takže nemám přístup k celostátnímu bankovnímu systému.
To force a student to take a controlled substance It is illegal for public schools to attend class.
Pro školy je nelegální aby mohli chodit do školy. nutit studenty brát kontrolované látky.
So I don't have access to our country's banking system. as a controlled substance,- The federal government classifies marijuana.
Federální vláda klasifikuje marihuanu jako regulovanou látku, Takže nemám přístup k celostátnímu bankovnímu systému.
For a controlled substance… A doctor writing his own prescription the AMA would not look kindly on that.
Doktor psal vlastní předpis AMA by na to nebyla laskavá. pro kontrolovanou látku.
Dr. Marcotte, the Federal Analogue Act does not require that a drug be listed as a controlled substance for it to be illegal… is that correct?
Dr. Marcotte, Federální analogový zákon nevyžaduje, aby byla droga v seznamu kontrolovaných látek pro to aby byla nelegální… je to správně?
Of possession of a controlled substance Mr. Puente,
Z držení omamných látek Pane Puente,
sell any drug that is only a few molecules away from a controlled substance.
které jsou pouze pár molekul vzdálené od kontrolovaných látek.
Dynamite is a controlled substance so you either smuggle it in
Dynamit je kontrolovaná substance. Takže buď ho propašujete
distribution of an illegal drug or illegal controlled substance in the workplace or while conducting Company business off premises is strictly prohibited.
distribuce nelegálních drog nebo nelegálně držených kontrolovaných látek na pracovišti nebo při vykonávání činnosti pro společnost mimo pracoviště je přísně zakázáno.
is a controlled substance, available through only a few pharma supply companies.
je monitorovanou látkou, a je dostupný pouze u několika farmaceutických dodavatelů.
Not guilty to criminal possession and you have requested he be released on bond. Counselor, your client has pleaded of a Schedule II controlled substance.
A požádali jste, aby byl propuštěn na kauci. regulovaných látek podle Seznamu II Zástupce, váš klient se obhajoval, že není vinen k trestnímu zadržení.
is a controlled substance, So, the toxin that should have killed Alan, TTX.
je monitorovanou látkou, a je dostupný pouze u několika farmaceutických dodavatelů.
Apparently the manufacturer's altered molecules so that this stuff wouldn't be on the U.S. government's controlled substance list.
Patrně výrobce pozměnil molekuly, takže ho nenajdeme na seznamu vládou regulovaných látek.
He served nine months for administering a controlled substance to a woman, which resulted in a near-fatal car accident.
Odkroutil si 9 měsíců za podání omamné látky ženě, která měla následně nehodu.
He's been charged with multiple counts of possession and sale of a controlled substance, and has been released after posting a substantial bail.
Byl obžalován z držení a prodávání velkého množství regulované látky a byl propuštěn po tom, co složil velkou kauci.
he got his hands on a controlled substance, so I had to come down on him.
dostal se ke kontrolovaným látkám, takže jsem ho musel uzemnit.
Results: 52, Time: 0.0835

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech