THE SUBSTANCE in Czech translation

[ðə 'sʌbstəns]
[ðə 'sʌbstəns]
látka
substance
fabric
stuff
cloth
material
drug
compound
agent
chemical
ingredient
obsah
content
substance
contains
podstata
essence
nature
point
substance
crux
gist
quintessence
facts
merits
nub
podstatu
essence
nature
point
substance
crux
gist
quintessence
facts
merits
nub
hmota
matter
mass
stuff
substance
material
goo
substancí
substance
ingredients
látku
substance
fabric
stuff
cloth
material
drug
compound
agent
chemical
ingredient
látky
substance
fabric
stuff
cloth
material
drug
compound
agent
chemical
ingredient
podstatě
essence
nature
point
substance
crux
gist
quintessence
facts
merits
nub
látce
substance
fabric
stuff
cloth
material
drug
compound
agent
chemical
ingredient
podstaty
essence
nature
point
substance
crux
gist
quintessence
facts
merits
nub
obsahu
content
substance
contains

Examples of using The substance in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Incomplete or misleading communications about the substance or reporting of a transaction.
Nekompletní nebo zavádějící komunikace o podstatě nebo vykazování transakce.
resistant to the product/ the substance/ the preparation.
odolný proti produktu/ látce/ směsi.
A secondary reaction to the substance.
Že by to mohla být podružná reakce na substanci.
However, do the promoters themselves not claim that the substance is the same?
Netvrdí však sami zastánci Smlouvy, že je podstata stejná?
We need to stop the substance housing the nitramene. What do we do?
Co uděláme? Potřebujeme, aby substance přestala krýt nitramen?
It is about time that we cut the rhetoric and get down to the substance.
Je načase, abychom přestali s rétorikou a přešli k podstatě.
When actually, she was killed from exposure to the substance that froze the lake.
A přitom byla zabita vystavením látce, která zmrazila jezírko.
Now, Mr. Fianella… can you identify the substance in this jar marked"Exhibit F"?
Dokážete identifikovat- Pane Fianello… substanci v téhle nádobě?
To say what? Agent Mulder had a theory that the substance.
Říct co? Agent Mulder měl teorii, že ta substance může být způsobená jako následek vize.
I am not against the substance of the provision.
Nejsem proti podstatě ustanovení.
Now, Mr. Fianella, can you identify the substance in this jar marked"Exhibit F"?
Pane Fianello… Dokážete identifikovat substanci v téhle nádobě?
Tell me about the substance inside it.
Řekni mi něco o té látce uvnitř.
From exposure to the substance that froze the lake.
A přitom byla zabita vystavením látce, která zmrazila jezírko.
it is in our best interest to remove the substance with urgency.
co nejrychleji získat substanci.- Ovšem.
Once we have removed the substancethe foundation of the city will continue to weaken.
Základy města budou dál chřadnout. Jakmile získáme substanci.
It is based more on the individual's traits than on the substance itself.
Je založena více na individuálních znacích než na samotné látce.
But it is in our best interest to remove the substance with urgency.-Of course.
V našem nejlepším zájmu je ale co nejrychleji získat substanci.- Ovšem.
The foundation of the city will continue to weaken. Once we have removed the substance.
Základy města budou dál chřadnout. Jakmile získáme substanci.
So… what is the substance of writing?
Co je podstatou tvorby?
A pulsating movement drives an extraction column that separates the substance mixture.
Pulzační pohyb pohání extrakční sloupec kapaliny a odděluje tak směs různých látek.
Results: 393, Time: 0.0732

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech