PODSTATA in English translation

essence
esence
podstata
esenci
základ
výtažek
esencí
nature
příroda
přirozenost
přírodní
charakter
nátura
přírodo
povahu
podstatu
přirozené
naučná
point
bod
smysl
místo
pointa
hlavní
poznámka
postřeh
názor
ukázat
připomínka
substance
látka
hmota
obsah
podstata
substancí
crux
jádro
podstata
gist
podstata
podstatné
hlavní
quintessence
podstata
kvintesence
facts
fakt
skutečnost
pravda
vlastně
popravdě
skutečně
podstatě
fakta
merits
význam
opodstatnění
zásluhách
zásluhy
hodnotu
si zaslouží
zasluhují
podstatou
přednost
výhodu
nub
podstata
jádro
věc
hrudce
nopků

Examples of using Podstata in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, podstata toho všeho byla.
Well, the gist of it was.
To je podstata mého problému, hmm?
That is the crux of my problem, hmm?
Budou vás za to nenávidět. Ale to je Batmanova podstata.
They will hate you for it, but that's the point of Batman.
Je to čistá podstata!
It's pure quintessence!
Pane?- Podstata života.
My lord?- The facts of life.
To je podstata jeho myšlenky.
Is the gist of his thinking.
Podstata našeho vztahu je jako singularita v transhumanismu.
The crux of our relationship is like the singularity in transhumanism.
Paní Batesová by udělal Downton vyhlášeným. Podstata je, můj Lorde.
The point is, my lord, Mrs. Bates would have made Downton notorious.
Než co dokážeš pochopit. Podstata je mnohem víc.
Quintessence is so much more than you can understand.
Pane?- Podstata života?
The facts of life.- My lord?
Jaká byla podstata toho rozhovoru?
What was the gist of it?
Myslím, že to je podstata problému.
I think that is the crux of the problem.
Je, že jsem rád, že jsem neumřel. No podstata je.
Well, the point is… Is that I'm glad I'm not dead.
Uh, pods… podstata.
Uh, quinte-- quintessence.
Chci říct, to je podstata toho.
I mean, that's the gist of it.
Co jsem nikdy nepochopil. Tohle je asi podstata toho.
I guess that's the crux of it… the thing I have never really understood.
A přece, čím je mi tahle… podstata prachu?
And yet, to me, what is this. quintessence of dust?
No, to je podstata toho.
Well, that's the gist of it.
Ale možná by to mohla být podstata věci.
But perhaps it could be the crux of the matter.
Jaká je podstata?
What's the gist?
Results: 1008, Time: 0.1196

Top dictionary queries

Czech - English