CREATING MECHANISMS IN SPANISH TRANSLATION

[kriː'eitiŋ 'mekənizəmz]
[kriː'eitiŋ 'mekənizəmz]
se creen mecanismos
creando mecanismos
generar mecanismos

Examples of using Creating mechanisms in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
raising long-term municipal finance depends crucially on strengthening confidence in local financial markets and creating mechanisms that allow financial instruments to be traded.27.
a largo plazo depende esencialmente de que haya más confianza en los mercados financieros locales y se creen mecanismos que permitan comercializar instrumentos financieros.
with an emphasis particularly on women' as well as creating mechanisms to help decrease drop-out rates for girls.
prestando especial atención a las mujeres", así como crear mecanismos para contribuir a reducir las tasas de abandono de las niñas.
Creating mechanisms geared at promoting their social
La creación de mecanismos destinados a promover su participación social
we are concerned about the decision to rely on country systems without creating mechanisms of implementation review.
nos preocupa la decisión de apoyarse en los sistemas de país sin generar mecanismos de revisión de su implementación efectiva.
instead they only comprise sets of guidelines without creating mechanisms to enforce them.
sólo comprenden un conjunto de directivas sin crear mecanismos de cumplimiento.
This alliance will allow both entities to continue creating mechanisms to disseminate knowledge
Esta alianza permitirá a ambas entidades seguir creando mecanismos para difundir los conocimientos
in promoting PPPs and in creating mechanisms for technology transfer
el sector privado y en la creación de mecanismos para la transferencia de tecnologías
that the international community had been slow in creating mechanisms to address this link.
la sociedad internacional había tardado en crear mecanismos relacionados con esa vinculación.
the eighth paragraph of article 226 says that the State shall ensure assistance to the family in the person of each of its members, creating mechanisms to suppress violence within the family.
el párrafo 8 del artículo 226 dice que el Estado garantizará la asistencia a la familia en la persona de cada uno de los que la integran, creando mecanismos para evitar la violencia en la familia.
including assistance to those Governments in creating mechanisms of consultation with various sectors of society.
incluida la asistencia a esos gobiernos en la creación de mecanismos de consulta con diversos sectores de la sociedad.
In the financial realm, we have made significant progress in creating mechanisms to promote financial cooperation
En el ámbito financiero hemos avanzado significativamente en la generación de mecanismos de cooperación e integración financiera,
The provisions of the above-mentioned legal documents continue to conform to the principle of equality in education while creating mechanisms and necessary conditions for women
Las disposiciones de los instrumentos jurídicos que se mencionan supra se ajustan al principio de la igualdad en la educación al tiempo que se crean los mecanismos y las condiciones necesarios para
Mendoza passed legislation creating mechanisms to prevent torture;
Mendoza se habían promulgado leyes de creación de mecanismos provinciales de prevención de la tortura,
The Government has been carrying out a programme aimed at strengthening the supply capacity of firms in the construction services sector and creating mechanisms to promote exports of construction services.
El Gobierno ha venido desarrollando un programa destinado a fortalecer la capacidad de suministro de las empresas del sector de los servicios de construcción y a crear mecanismos para promover las exportaciones de estos servicios.
investigative procedures are expedited with a view to promoting recovery and creating mechanisms for preventing crime.
agilizando el procedimiento legal e investigativo de manera que se promueva la recuperación y se generen mecanismos de prevención del delito.
interested in improving the quality of higher education and creating mechanisms to disseminate knowledge
interesadas en mejorar la calidad de la educación superior y en crear mecanismos para difundir los conocimientos
all interested in improving the quality of the higher education and creating mechanisms dedicated to disseminate knowledges
interesadas todas en mejorar la calidad de la educación superior y en crear mecanismos para difundir los conocimientos
Due to this the Ministry is making efforts to undertake activities aimed at removing obstacles for equal inclusion of girls in the education process as well as creating mechanisms for achieving the greatest possible gender equality.
Por ese motivo, el Ministerio se esfuerza por llevar a cabo actividades encaminadas a eliminar los obstáculos para la inclusión igualitaria de las niñas en el proceso educativo, así como a crear mecanismos para lograr la mayor igualdad de género posible.
Some delegations also drew attention to the importance of enhancing capacity building in developing countries and creating mechanisms to protect them against the impact of volatile international markets.
Algunas delegaciones también mencionaron la importancia de promover el fomento de capacidad en los países en desarrollo y de crear mecanismos para protegerlos contra los efectos de la inestabilidad de los mercados internacionales.
Creating mechanisms that facilitate the sharing of knowledge and experience in science and technology for development by using the Science and Technology for Development Network(STDev)(http//: www. unctad. org/stdev) to promote networking,
Crear mecanismos que facilitaran el intercambio de conocimientos y experiencias en materia de ciencia y tecnología para el desarrollo utilizando la Red de ciencia y tecnología para el desarrollo(http://www. unctad.
Results: 100, Time: 0.0835

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish