current modelpresent modelexisting modelcurrent patterncurrent formatpresent format
Examples of using
Current model
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Despite this, the rate of economic growth generated by the current model has not been able to significantly exceed the rate of population growth,
A pesar de esto, la tasa de crecimiento económico generada por el modelo actual, no ha sido capaz de sobrepasar significativamente la tasa de crecimiento de la población,
Taking into account the current model of the municipality, the PaP system is considered the next step in the logic of the management to bring the service to maximize the citizen and achieve an increase in participation in selective collections.
Teniendo en cuenta el modelo actual del municipio, el sistema PaP se considera el siguiente paso en la lógica de la gestión para acercar el servicio al máximo al ciudadano y conseguir un aumento de la participación en las recogidas selectivas.
Today, civil society organizations are calling for a new focus on"food sovereignty" that challenges the current model of agricultural trade,
Hoy en día, las organizaciones de la sociedad civil propugnan un nuevo concepto de"soberanía alimentaria" que pone en duda el modelo vigente de comercio agrícola que,
HRIAs may undermine resistance to the current model of trade and investment agreements,
las EIDH podrían debilitar la resistencia ante los modelos actuales para los tratados de comercio
The CMSs serve to identify both the risks embedded in the current model as well as the activities of control that mitigate them
Los SCG sirven para identificar tanto los riesgos enmarcados en el modelo actual como las actividades de control que los mitigan y mitigan los riesgos
which is now more open to reforming the current model of drug laws and treaties.
que actualmente se muestra más favorable a la reforma del modelo vigente de tratados y leyes en materia de drogas.
The EU reiterated its view that it felt that the current model was not entirely appropriate,
La UE reiteró su postura de que el modelo actual no era el más apropiado,
in order to open the way to designing change itineraries in the current model of policies proposals on ageing.
con el objeto de abrir el camino al diseño de itinerarios de cambio en el modelo vigente de políticas de envejecimiento.
The current model is a bloated web, unsustainable in financial terms
El modelo actual es"un aparatoso tinglado insostenible en términos económicos
a list as a precondition to participation in procurement, it was noted, would contradict the provisions in article 6 of the current Model Law.
condición previa para participar en una contratación pública estaría en contradicción con las disposiciones del artículo 6 de la Ley Modelo vigente.
trade unions that could develop alternatives to the current model.
sindicatos para desarrollar alternativas al modelo actual.
This would also include a single contract to sign for parties desiring access to the zone files for ICANN-regulated registries ICANN would set-up the access contracts based on the current model, and administer/support the transfer system.
Esto también incluiría un sólo contrato para firmarse por las partes que deseen acceso a los archivos de zona para los registros regulados por ICANN, ICANN establecería los contratos de acceso basada en el modelo actual y administraría/daría soporte al sistema de transferencia.
The current model of management of solid waste in the Provincial Municipality of Ica leads,
El actual modelo de gestión de los residuos sólidos en la Municipalidad Provincial de Ica conduce,
It has made it possible to identify, that the current model of globalisation has failed working people
Este encuentro ha hecho posible identificar, que el actual modelo de globalización ha fallado a la gente trabajadora
if Japan wants to maintain its current model of public coverage,
Japón quiere mantener el actual modelo de cobertura pública,
It was decided to focus the efforts on improving the forecast of the current model in those cases identified as the ones with the greatest uncertainly:
Se decidió focalizar los esfuerzos en mejorar la previsión del actual modelo en los casos identificados como los de mayor incertidumbre:
which are linked to the current model of mobility.
que están ligados al actual modelo de movilidad.
The general awareness of the climate change is one of the sources that are able to guarantee the actual revision of the current model of development and activities as the Climate Project Spain contributing to this ambitious goal.
La sensibilización en materia de cambio climático es uno de los pilares que pueden garantizar la revisión del actual modelo de desarrollo y actividades como The Climate Project Spain contribuyen a ese ambicioso objetivo.
It would be the fourth model of the company that manufactures 100% electric vehicles, after the current Model S and Model X,
Sería el cuarto modelo de la compañía que fabrica vehículos 100% eléctricos, tras los actuales Model S y Model X,
Samsung will replace your unit with same or current model(that is better
Samsung reemplazará su unidad con el mismo modelo o el modelo actual(que sea mejor
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文