CURRENT NEGOTIATIONS IN SPANISH TRANSLATION

['kʌrənt niˌgəʊʃi'eiʃnz]
['kʌrənt niˌgəʊʃi'eiʃnz]
negociaciones en curso
ongoing negotiation
current negotiation

Examples of using Current negotiations in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
predictable financial mechanism for climate action purposes within the framework of current negotiations.
predecible para las medidas relacionadas con el cambio climático en el marco de las negociaciones en curso.
We would like to express our full backing for the efforts aimed at achieving meaningful progress in the current negotiations in the General Assembly to adopt a comprehensive convention on combating terrorism
Quisiéramos expresar nuestro total respaldo a los esfuerzos encaminados a conseguir un avance significativo en las actuales negociaciones en la Asamblea General para adoptar una convención general contra el terrorismo
Since the beginning of the current negotiations several proposals have been made
Desde comienzos de las negociaciones en curso se han formulado varias propuestas
the concept of selfgovernment had been introduced, and the current negotiations, in the form insisted upon by Israel,
se ha introducido el concepto del gobierno autónomo, y las actuales negociaciones, tal como se desarrollan por insistencia de Israel,
The establishment of the ad hoc Tribunals and the current negotiations on the establishment of an international criminal court,
La creación de tribunales especiales y las negociaciones en curso sobre el establecimiento de un tribunal penal internacional,
To call upon the Arab States to participate in the current negotiations on liberalization of the trade in services between Arab States, in accordance with the general provisions of the agreement reached by the Social and Economic Council;
Instar a los Estados árabes a que participen en las actuales negociaciones sobre la liberalización del comercio de servicios entre Estados árabes de conformidad con las disposiciones generales del acuerdo alcanzado por el Consejo Económico y Social;
These actions represent a dangerous escalation that threatens to further destabilize the already fragile situation and to thwart the current negotiations and serious international efforts being exerted to advance the achievement of a just,
Tales actos constituyen una peligrosa escalada que amenaza con desestabilizar aún más la ya frágil situación y frustrar las negociaciones en curso y los serios esfuerzos internacionales que actualmente se realizan para promover el logro de una paz justa,
would also contribute to facilitating the current negotiations on the universal acceptance of the United Nations Convention on the Law of the Sea.
de igualdad de trato, sino que también se facilitarán las actuales negociaciones sobre la aceptación universal de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.
The Security Council follows closely the current negotiations and deplores the attempts of any party to block progress towards political settlement which is essential for stability in the country
El Consejo de Seguridad sigue de cerca las negociaciones en curso y deplora que cualquiera de las partes trate de obstruir la marcha hacia un arreglo político que es esencial para la estabilidad del país
The developing countries had agreed on the Doha programme in response to firm commitments by the developed countries to give first priority in the current negotiations at the WTO to the economic
Los países en desarrollo habían aprobado el programa de Doha en respuesta a los compromisos firmes de los países desarrollados de dar el primer grado de prioridad en las actuales negociaciones en la OMC a los intereses económicos
recognizing at the same time Argentina's very active participation in the WTO and the current negotiations.
reconociendo al mismo tiempo su participación muy activa en la OMC y en las negociaciones en curso.
Cyprus issue is concerned, also explains the lack of progress in the current negotiations for a solution in the island.
sino que también explica la falta de progresos en las actuales negociaciones en procura de una solución para la isla.
the Director of the Regional Bureau for Europe explained that UNHCR's presence in Western Europe must be maintained during the current negotiations towards harmonization of asylum systems within the European Union.
el Director de la Oficina Regional de Europa explicó que debía mantenerse la presencia del ACNUR en Europa occidental durante las negociaciones en curso para la armonización de los sistemas de asilo dentro de la Unión Europea.
Even countries that in the light of the current negotiations should not undertake any tariff reductions were to bind almost all their tariff lines at imposed levels far below what might be appropriate for their needs.
Incluso los países que a la luz de las negociaciones actuales no tenían que efectuar reducciones arancelarias tenían que consolidar casi todas sus partidas arancelarias a niveles impuestos muy por debajo de lo que convendría a sus necesidades.
As regards the current negotiations, Ambassador Gosper mentioned the difficulties that could arise because different drafting groups are using different approaches to deal with similar legal obligations.
En cuanto a las negociaciones actuales, el Embajador Gosper mencionó las dificultades que podrían surgir en razón de que los diferentes grupos de redacción aplican distintos enfoques para encarar obligaciones jurídicas similares.
Our firm represents client in current negotiations with a Mexican distributor,
Representamos a un cliente en las negociaciones actuales con un distribuidor mexicano,
Current negotiations for the conclusion of additional economic partnership agreements provide an opportunity to consolidate the human rights approach to development as enshrined in the Cotonou Agreement
Las negociaciones actuales para la concertación de nuevos acuerdos de asociación económica brindan una oportunidad de consolidar el enfoque del desarrollo basado en los derechos humanos,
The consolidation of peace in Burundi depends largely on the success of the current negotiations, the demobilization, the reinsertion and reintegration of all the troops
La consolidación de la paz en Burundi depende en gran medida del éxito de las negociaciones actuales, la desmovilización, la reinserción
The current negotiations under the auspices of the Crime Prevention Commission in Vienna on the protocol against illicit firearms
Las negociaciones actuales bajo los auspicios de la Comisión de Prevención del Delito, en Viena, sobre el protocolo
would constitute an important element of any agreement reached in the current negotiations.
constituirá un elemento importante de todo acuerdo alcanzado en las negociaciones actuales.
Results: 269, Time: 0.0732

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish