Examples of using
Democratic structures
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the development of civil society and democratic structures, good governance, and the problem of trafficking in human beings.
los desplazados internos, el desarrollo de la sociedad civil y las estructuras democráticas, la buena gestión de los asuntos públicos y el problema del tráfico de personas.
larger co-operatives with complex election arrangements or tiered democratic structures, may wish to establish independent electoral committees of members to supervise the election process.
las de mayor envergadura con sistemas electorales complejos o con estructuras democráticas en distintos niveles, podrían optar por constituir comités electorales independientes de miembros que supervisen el proceso electoral.
in certain instances extremist parties, using democratic structures and citing Islam,
también hay partidos extremistas que, apoyándose en estructuras democráticas y en nombre del Islam,
enhance state compliance with OSCE commitments and to develop democratic structures.
por parte del Estado, de los compromisos de las OSCE, y el desarrollo de estructuras democráticas.
Healthcare decisions belong out in the open within our democratic structures, not to be traded
a la luz pública, en el marco de nuestras estructuras democráticas y no comerciarse con ellas
independent mass media, consolidating democratic structures of government, and carrying out legal reform.
consolidar las estructuras democráticas de gobierno y llevar a cabo la reforma jurídica.
at the political level more serious efforts should be put in place to promote peace and establish democratic structures which are a condition for a lasting peace.
todas las zonas necesitadas, y en el plano político debe procurarse con más ahínco el fomento de la paz y el establecimiento de estructuras democráticas, que son una condición para una paz duradera.
the representatives need democratic structures in place to ensure that their negotiating positions have the support of the membership.
los representantes necesitan la existencia de estructuras democráticas para garantizar que sus posiciones durante la negociación cuenten con el apoyo de la membresía.
it was stressed that a policy of inclusion rather than exclusion would lead to building healthy societies in which all segments would participate through democratic structures and respect for human rights.
se subrayó que una política de integración, no de exclusión, contribuiría a crear sociedades sanas en las que participaran todos los sectores de la población por conducto de estructuras democráticas y gracias al respeto de los derechos humanos.
which is struggling to establish and consolidate democratic structures, develop civil society
lucha por establecer y consolidar las estructuras democráticas, desarrollar la sociedad civil
Multi-tiered democratic structures have emerged in larger co-operatives that require particular care to ensure that ordinary members retain the democratic opportunity to policy making,
En las cooperativas grandes han surgido estructuras democráticas de varios niveles a las que hay que prestar una atención particular para garantizar que los miembros ordinarios conservan la oportunidad democrática de
some linked to the question of participation in democratic structures and multiculturalism, owing to the nonacceptance of the principle of equality
vinculadas algunas de ellas a la cuestión de la participación en las estructuras democráticas y el multiculturalismo, debido a la no aceptación del principio de igualdad
The European Union has noted the efforts of the Government of the Islamic Republic of Iran to pursue a course of institutionalizing the democratic structures and respect for civil society as well as promoting respect for the rights
La Unión Europea toma nota del empeño demostrado por el Gobierno de la República Islámica del Irán por seguir la vía de institucionalizar las estructuras democráticas y respetar a la sociedad civil, así como promover el respeto a los derechos
political inclusion in the delineation of democratic structures between the state and society.
inclusión política en el delineamiento de las estructuras democráticas entre el Estado y la sociedad.
asked whether minorities had full access to democratic structures, including those at the local level,
pregunta si éstas tienen pleno acceso a las estructuras democráticas, en particular a nivel local,
weakness of the rule of law and democratic structures, which may foster the effectiveness of political manipulation of racist or nationalist ideology.
debilidad de el estado de derecho y las estructuras democráticas, que podrían contribuir a la eficacia de la manipulación política de ideologías racistas o nacionalistas.
OAU that development was inextricably linked to peace and democracy and that democratic structures, popular participation
el desarrollo está indisolublemente vinculado a la paz y la democracia y que las estructuras democráticas, la participación popular
security sector reform and the strengthening of democratic structures.
la reforma del sector de seguridad y el robustecimiento de las estructuras democráticas.
Multi-tiered democratic structures have emerged in larger co-operatives that require particular care to ensure that ordinary members retain the democratic opportunity to take strategic policy decisions,
En las cooperativas grandes han surgido estructuras democráticas de varios niveles a las que hay que prestar una atención particular para garantizar que los miembros ordinarios conservan la oportunidad democrática de tomar decisiones estratégicas sobre las políticas,
youth and the democratic structures of transition.
los jóvenes y las estructuras democráticas de transición.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文