ADMINISTRATIVE STRUCTURES IN SPANISH TRANSLATION

[əd'ministrətiv 'strʌktʃəz]

Examples of using Administrative structures in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
its pedagogical approaches and its administrative structures are consistent with western culture,
sus enfoques pedagógicos y sus estructuras administrativas se vinculan con la cultura occidental,
The Unit of Kosovo Political Affairs and Joint Interim Administrative Structures Secretariat has been established in response to increased political demands following from the recent establishment of JIAS and the Interim Administrative Council.
La Unidad de Asuntos Políticos de Kosovo y Secretaría de la Estructura Administrativa Provisional Mixta se ha establecido en respuesta al aumento de las demandas políticas que ha resultado del reciente establecimiento de la EAPM y del Consejo Administrativo Provisional.
In March 2012, the unit in charge of their investigation-which had previously been subordinated to other administrative structures within the Office of the Attorney General-became the Truth Commission
La unidad encargada de su investigación, subordinada a otras estructuras administrativas dentro de la Fiscalía General, pasó, desde marzo de 2012, a ser la Dirección de Derechos Humanos
The Committee notes that the reorganization of the administrative structures in the new departments
La Comisión observa que todavía se está reorganizando la estructura administrativa de los nuevos departamentos
Therefore, the federal constitutional and administrative structures adopted at the time of the reunification of Southern Cameroons with the Republic of Cameroon as a result of the 1 October 1961 plebiscite were progressively altered STARK,
Por lo tanto, las estructuras administrativas y constitucionales adoptadas en el momento de la reunificación de Camerún del Sur con la República de Camerún como consecuencia del plebiscito del 1 de octubre de
He ignored the fact that administrative structures had been very weak before July 1996 and the need to
El Relator Especial pasa por alto el hecho de que la estructura administrativa era muy débil antes de julio de 1996
How to adjust administrative structures Where organisational structures have already been created for other related policies(energy management unit, local Agenda 21 coordination, etc.), they may be used in the context of the Covenant of Mayors.
Cómo adaptar las estructuras administrativas En el caso de que se hayan creado estructuras organizativas para otras políticas relacionadas con el desarrollo sostenible(unidad de gestión de energía, coordinación de la Agenda local 21,etc.), éstas pueden emplearse en el ámbito del Pacto de Alcaldes.
had a constitution and administrative structures and systems which guaranteed essential fundamental rights
cuenta con una constitución y una estructura administrativa para garantizar a todos los ciudadanos el ejercicio de los derechos
The Mission also met with the heads of departments of the Joint Interim Administrative Structures, namely the Departments of Health
La Misión también se reunió con los jefes de los departamentos de las estructuras administrativas mixtas provisionales, a saber los departamentos de Sanidad
The Committee regrets that the approach of the Department of Peacekeeping Operations to personnel conduct matters within a Mission's administrative structures has been reactive rather than preventative.
La Comisión lamenta que el enfoque del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para tratar los problemas de conducta del personal en el contexto de la estructura administrativa de una misión haya sido reactivo en vez de preventivo.
the reorganization of a government and its administrative structures.
la reorganización de un gobierno y sus estructuras administrativas.
putting into place appropriate administrative structures.
a cuyos efectos ha establecido la estructura administrativa adecuada.
Latvia supports reforms that would result in the reduction of the number of subsidiary bodies of the General Assembly and the number of administrative structures in the Secretariat, as well as a full introduction of methods of modern management.
Letonia apoya las reformas que producirían una reducción del número de órganos subsidiarios de la Asamblea General y del número de estructuras administrativas en la Secretaría, así como la plena introducción de métodos modernos de gestión.
glossaries, and administrative structures.
glosarios existentes y estructura administrativa.
rather facilitate access to and use of the existing social services and administrative structures in the countries of return.
más bien para facilitar el acceso a los servicios sociales y estructuras administrativas existentes en el país de origen.
A Reimbursement of services in support of extrabudgetary administrative structures: one General Service(Other level) post;
A Reembolso de servicios en apoyo a estructuras administrativas extrapresupuestarias: un puesto del cuadro de servicios generales(otras categorías);
The Joint Administrative Structures and Regulations Coordination Unit will be the unit of reference to advise on matters pertaining to the work of the Interim Administrative Council,
La Dependencia de Estructuras Administrativas Conjuntas y Coordinación de Reglamentos se encargará de asesorar acerca de cuestiones relacionadas con la labor del Consejo Administrativo Provisional, y el Comité Consultivo
including the Joint Administrative Structures and Regulations Coordination Unit,
incluida la de Estructuras Administrativas Conjuntas y Coordinación de Reglamentos,
Despite the responsibility of the existing administrative structures to maintain law and order in their respective zones,
A pesar de la responsabilidad que cabe a las estructuras administrativas existentes de mantener el orden público en sus respectivas zonas,
police officers of the existing administrative structures in the implementation of the Penal Code adopted by the SNC in September 1992 on UNTAC's initiative.
oficiales de policía de las estructuras administrativas existentes en la aplicación del Código Penal adoptado por el CNS en septiembre de 1992 por iniciativa de la APRONUC.
Results: 1041, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish