DIFFERENT EXPECTATIONS IN SPANISH TRANSLATION

['difrənt ˌekspek'teiʃnz]
['difrənt ˌekspek'teiʃnz]
diferentes expectativas

Examples of using Different expectations in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Often, the spouses have different expectations about the marriage, which can lead to tension
Los cónyuges suelen tener expectativas distintas acerca del matrimonio, lo cual puede llevar a tirantez
If one party has a different take on au pairing or different expectations, then conflicts are bound to occur.
Ya que si alguna de las partes tiene un punto de vista diferente, las expectativas pueden diferir y lo más seguro es que se produzcan conflictos.
They also create different expectations relevant to the investigator's authority to access records.
Esas pruebas también crean distintas expectativas respecto de la autoridad del investigador de tener acceso al registro o archivo.
Happily, these different expectations can be adjudicated with the help of well-designed, statistically representative public surveys.
Afortunadamente, estas expectativas diversas pueden ser evaluadas con la ayuda de encuestas públicas bien diseñadas y representativas.
Different expectations are not the only reason to formulate the objectives accurate with respect to the goals that have to be obtained.
Unas expectativas distintas no son la única razón que existe para formular unos objetivos precisos con respecto a las metas que deben conseguirse.
We still have different expectations from parents, teachers,
Aún albergamos distintas expectativas con respecto los padres,
In 1993(6) Kurz examined the question of distinct user groups possibly having different expectations of interpretation.
Al plantearse razonablemente Kurz en 1993(6) si distintos grupos de usuarios podrían tener expectativas diversas de la interpretación vio confirmados sus resultados de 1989 sin diferencias señalables.
different listeners in the same situation may have different expectations.
incluso distintos oyentes, en la misma situación, pueden tener expectativas distintas.
Thus, offering rooms and suites specially designed to fulfill our guest's different expectations.
Ofreciendo así un abanico de categorías pensadas para satisfacer las distintas expectativas de nuestros huéspedes.
sale of the company to another with different expectations.
la venta de la misma a otra empresa con distintas expectativas.
in order to monitor different expectations, was crucial to the process.
de antemano las funciones de cada participante, a fin de controlar las diferentes expectativas.
participants in arbitral proceedings, who often came from different legal backgrounds or had different expectations about such proceedings.
muchas veces provienen de entornos jurídicos diferentes o tienen distintas expectativas relacionadas con dicho proceso.
Casa Batlló receives hundreds of visitors every day, all drawn for different reasons and all with different expectations.
Cada día cientos de personas visitan la Casa Batlló movidos por intereses distintos y con expectativas diversas.
In addition, different expectations about the allocation of Dutch government funding(provided only to Indonesia and not Malaysia given
Además, las diferentes expectativas respecto de la contribución financiera del Gobierno de Holanda a esta APP(que se proporcionó a Indonesia,
At White Shark Media we managed AdWords accounts for 800 clients in 2011, and experienced many different expectations from our clients on what a successful Pay Per Click campaign really is.
En White Shark Media manejamos 800 cuentas de AdWords en el 2011 y experimentamos diferentes expectativas por parte de nuestros clientes sobre lo que en realidad significa una campaña exitosa de Pago por Clic PPC.
Moreover, there are so many different expectations, goals and native systems, for approaching ownership
Aún más, existen tantas diferentes expectativas, objetivos y sistemas locales para enfocar la titularidad
experience of Damanhur to find their place in a social structure that respects different expectations and needs.
la experiencia de Damanhur encuentre su lugar en una estructura social que respeta las diferentes expectativas y necesidades.
energy and had different expectations to be fulfilled to meet the mandate under which it was proposed.
y tenía diferentes expectativas que debían cumplirse para responder al mandato por el que había sido planteado.
However, estimates on a global basis vary from 2,000 billion to 6,000 billion barrels of recoverable conventional oil based on different expectations of both technological developments
No obstante, las estimaciones mundiales oscilan entre los 2 y los 6 billones de barriles de petróleo convencional recuperable, sobre la base de diferentes expectativas relacionadas con los adelantos tecnológicos y las condiciones económicas,
teachers have different expectations regarding the added value of technology in teaching and learning.
profesores tienen diferentes expectativas en lo que concierne al valor añadido de la tecnología en la docencia y en el aprendizaje.
Results: 134, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish