DOES GO IN SPANISH TRANSLATION

[dəʊz gəʊ]
[dəʊz gəʊ]
va
go
be
come
get
leave
jump
move
sale
leave
get out
go out
exit
come out
date
quit
escape
emerge
departing
pasa
spend
pass
happen
move
switch
have
stop
past
come
skip
go
salga
leave
get out
go out
exit
come out
date
quit
escape
emerge
departing
ir
go
be
come
get
leave
jump
move
vaya
go
be
come
get
leave
jump
move

Examples of using Does go in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This evidence can be used if the case ever does go to trial.
Esta evidencia puede ser usada si el caso va a juicio.
But, if something does go wrong, you can roll back with one click.
Sin embargo, si algo saliera mal, siempre puedes revertirlo con un clic.
Without the two Jags and the Aston, what if anything does go wrong?
Hemos perdido los dos Jaguar y el Aston¿qué pasa si algo sale mal?
This really does go to the top.
Esto sí llega hasta arriba.
When she does go to bed, her eyes are as exhausted as she is.
Cuando se va a la cama, sus ojos están tan agotados como ella.
If Sheila does go to work, what's she going to make?
Si Sheila se pone a trabajar,¿qué va a hacer?
In fact, the argument does go back further in time, to Malthus.
De hecho, el argumento se remonta más atrás en el tiempo, a Malthus.
BG: What does go on in the blessed United States?
BG:¿Qué ocurre en los benditos Estados Unidos?
Carol does go on dialysis, they begin regular dialysis visits three times a week.
Carol entra en diálisis, ellos comienzan visitas regulares de diálisis tres veces por semana.
But if it does go to court… he can say all this, out loud?
Pero si lo lleva ante los tribunales…¿Puede decir todo esto, en voz alta?
To make sure he does go there, and doesn't return from the airport.
Para asegurarse él vaya allí, y no regrese del aeropuerto.
Near, far, wherever you are I believe that the heart does go on.
Cercano, lejano, Donde quiera que estes creo que el corazón te sigue….
the performance aspect does go away on set for me.
el aspecto de interpretación se va en el set para mi.
Please remember when it rains that arrival and dismissal does go on a bit longer!
¡Recuerda que cuando llueve, la llegada y el despido continúan un poco más!
There is evidence that something strange does go on at Dulce.
Hay evidencia de que algo extraño está sucediendo en Dulce.
Yeah, he--he does go on.
Si, él… él sigue.
What if he does go?
¿Y qué si se va?
Maybe. But if beltran ever does go down.
Quizás, pero si alguna vez atrapan a Beltrán.
but life does go on.
pero la vida sigue.
Of course, it does go wrong.
Por supuesto, eso estuvo mal.
Results: 105, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish