DOES NOT DIFFER IN SPANISH TRANSLATION

[dəʊz nɒt 'difər]

Examples of using Does not differ in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The installation of Administration Console from the distribution package downloaded from the Internet does not differ from the installation of Administration Console from the installation CD.
La instalación de la Consola de Administración desde el paquete de distribución descargado de Internet no varía de la instalación que se realiza con el CD de instalación.
the habitat where live carp, usually does not differ significantly in different areas.
el hábitat donde la carpa viva, por lo general no difiere significativamente en las diferentes áreas.
And the collection does not differ from the range of resources,
Y la colección no se diferencia de la gama de recursos,
the sound criticism approach used by the Court does not differ from the usage current on the domestic sphere.
el régimen de la sana crítica utilizado por la Corte no se distingue del que se utiliza en el ámbito interno.
It should not exist because the danger to which the United Nations staff are subject does not differ according to recruitment status.
No debería existir, porque el peligro que enfrenta el personal de las Naciones Unidas no varía según el tipo de contratación.
the membership size of the organisations does not differ substantially, each organisation should be entitled to one representative.
el tamaño de la membresía de las organizaciones no difiere sustancialmente, cada organización debe tener derecho a un representante.
The revolving cylinder which I use does not differ from such as have been previously employed in many-chambered guns," Leavitt wrote in his patent application.
El cilindro rotativo que yo empleo no se diferencia de los que han sido anteriormente empleados en armas con múltiples recámaras", escribió Leavitt en el formulario de su patente.
The rules of the apartment does not differ from regular use of a private house.
Las reglas del apartamento no difieren del uso habitual de una vivienda particular.
In Turkmenistan the gender-based development index amounts to 0.716 and does not differ much from the human potential development index equalling 99.4 per cent.
En Turkmenistán, el índice de desarrollo basado en el género asciende a 0,716 y no se diferencia mucho del índice de desarrollo del potencial humano, que es del 99,4.
However, this scheme does not differ much from those that are characteristics of almost all the rods from trout pond in the trade,
Sin embargo, este esquema no difieren mucho de las que son características de casi todas las varas de estanque de truchas en el comercio,
western countries have undergone a process of industrialisation that does not differ in work times
orientales han sufrido un proceso de industrialización que no se diferencia en sus horarios laborales
The provision does not differ in any way from those of the anti-terrorism bill mentioned in previous reports.
Sus disposiciones no difieren en modo alguno de las contenidas en el proyecto de ley de lucha contra el terrorismo mencionado en informes anteriores.
All of these positive aspects cannot conceal the fact that the report this year does not differ in its contents from that of past years.
Todos estos aspectos positivos no pueden ocultar el hecho de que el informe de este año no se diferencia, en cuanto a su contenido, del de años anteriores.
Apartments in houses, which were built in Soviet times, does not differ a great footage.
Los apartamentos en casas que se construyeron durante la época soviética no difieren en tamaño.
They were regenerated- the resulting 2.2rev4.1 release does not differ from 2.2rev4 except on powerpc.
Se regeneraron, y la versión resultante fue la 2.2rev4.1, que no se diferencia en nada de la 2.2rev4 salvo para powerpc.
this kind of industrial activity does not differ from similar activities elsewhere in the economy.
este tipo de actividad industrial no se diferencia de actividades análogas en otras esferas de la economía.
Valverde preserved examples of urban architecture that does not differ too much from the rest of the islands.
Valverde conserva ejemplos de su arquitectura urbana que no se diferencian excesivamente del resto de las islas.
Other delegations noted, however, that in this regard the Covenant does not differ fundamentally from civil and political rights treaties.
Sin embargo, otras delegaciones observaron al respecto que fundamentalmente el Pacto no era distinto de los tratados de derechos civiles y políticos.
the mission of inclusive innovation does not differ significantly from those identified by the appropriate technology movement Bhatti and Ventresca.
la misión de la innovación inclusiva no se aparta sustancialmente de la definición formulada por el movimiento en favor de la tecnología apropiada Bhatti y Ventresca.
It may be noted that the boundary so illustrated does not differ significantly from the boundary identified in the Delimitation Decision.
Cabe señalar que la frontera trazada en el mapa no discrepa significativamente de la que se especificó en la decisión sobre delimitación.
Results: 176, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish