DOSES SHOULD IN SPANISH TRANSLATION

['dəʊsiz ʃʊd]
['dəʊsiz ʃʊd]
dosis deben

Examples of using Doses should in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The dose should be established individually,
La dosis debe ser establecida individualmente,
The dose should be chosen individually depending on the response to treatment.
La dosis debe elegirse individualmente según la respuesta al tratamiento.
And, again, this dose should be doubled if the raw water is turbid.
Y, de nuevo, esta dosis debe doblarse si el agua cruda se presenta turbia.
Furthermore, the dose should be high enough before its effi cacy is evaluated.
Además, la dosis debe ser lo sufi cientemente alta antes de evaluar su efi cacia.
In the case of renal failure, the dose should be reduced.
En caso de insuficiencia renal la dosis debe reducirse.
In order to avoid adverse cardiovascular effects, the dose should be increased gradually in stages.
Para evitar efectos cardiovasculares adversos, la dosis debe aumentarse gradualmente en etapas.
That dose should be void of any side effects.
Esa dosis no debe tener efectos secundarios.
Each subsequent increase in dose should be carried out not less than 2 weeks.
Cada aumento subsecuente de la dosis se debería realizar no menos de 2 semanas.
The dose should be adjusted according to the response.
La dosis deberá ajustarse de acuerdo a la respuesta.
The dose should be reduced for elderly patients.
La dosis se debería reducir para pacientes mayores.
Each subsequent increase in dose should be administered at least 2 weeks.
Cada aumento subsecuente de la dosis se debería administrar al menos 2 semanas.
The increased dosing should be guided by the clinical effects.
El incremento de la dosificación debe guiarse por los efectos clínicos.
The dose should be increased to the maximum,
La dosis se debería aumentar al máximo,
The dose should be changed at intervals of not less than 1 week.
La dosis se debería cambiar a intervalos de no menos de 1 semana.
The dose should be adjusted individually.
La dosis se debería ajustar individualmente.
This type of dosing should also result few side effects for the user.
Este tipo de dosificación debe también resultar pocos efectos secundarios para el usuario.
Dosing should be maintained within the therapeutic range until symptoms are relieved.
La Dosificación se debe mantener dentro del rango terapéutico hasta que se releven los síntomas.
Inside, most of the dose should be taken at bedtime.
Dentro, la mayor parte de la dosis se debería tomar en la hora de acostarse.
The dose should be selected individually.
La dosis se debería seleccionar individualmente.
The dose should be individualized depending on the response to treatment.
La dosis se debería individualizar según la respuesta al tratamiento.
Results: 43, Time: 0.0314

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish