Most stateless people live in the territory in which they were born, but the dramatic rise in forced displacement across national borders is making an already complex issue much tougher to address.
La mayoría de las personas apátridas viven en el territorio en que nacieron, pero el aumento drástico de desplazamientos forzados a través de las fronteras nacionales ha provocado que este tema ya de por sí complejo sea mucho más difícil de abordar.
In Asia, a dramatic rise in China's growth rate in 1992,
En Asia, un aumento espectacular de la tasa de crecimiento de China en 1992,
After the crisis, a dramatic rise in the number of bankruptcies was observed:
Después de la crisis, se observó un aumento dramático en el número de quiebras: el número promedio
61% among the Arab sector a dramatic rise from 18% in 1995.
un 61% en el sector árabe un aumento espectacular desde el 18% en 1995.
The cause of slowing economic growth was attributed by IMF to deteriorating terms of trade resulting from a dramatic rise in oil prices
El FMI atribuyó la ralentización del crecimiento económico al deterioro de las condiciones del comercio como resultado de un aumento drástico de los precios del petróleo
had also contributed to a dramatic rise in the incidence of crime.
ha contribuido a un aumento notable del número de delitos.
which saw a dramatic rise in new-appliance sales.
que registró un aumento dramático en las ventas de electrodomésticos.
For example, you might want to announce the dramatic rise in the number of people in your city who are HIV-positive on December 1st,
Por ejemplo, tal vez usted desee anunciar el incremento dramático en el número de personas en su ciudad que son VIH+, el primero de diciembre,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文