EMBARGOED IN SPANISH TRANSLATION

[im'bɑːgəʊd]
[im'bɑːgəʊd]
embargado
seize
garnish
attach
freeze
arrest
impound
repossess
foreclose
embargo
however
though
but
seizure
garnishment
yet
lien
levy
foreclosure
freezing
embargados
seize
garnish
attach
freeze
arrest
impound
repossess
foreclose
embargadas
seize
garnish
attach
freeze
arrest
impound
repossess
foreclose
embargada
seize
garnish
attach
freeze
arrest
impound
repossess
foreclose
embargos
however
though
but
seizure
garnishment
yet
lien
levy
foreclosure
freezing

Examples of using Embargoed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the present mandate, the Government has made no application to transport embargoed material into Darfur.
Durante el actual mandato, el Gobierno del Sudán no ha solicitado el transporte de material embargado a Darfur.
Both were embargoed on 1986 by the Banco de Crédito Industrial
Ambos fueron embargados por el Banco de Crédito Industrial en 1986
The Ababeel Aviation representative insisted that the cargo for these flights did not consist of embargoed material, and was probably military uniforms and mattresses.
El representante de Ababeel Aviation insistió en que la carga transportada en estos vuelos no contenía material embargado, y afirmó que probablemente se trataba de colchones y uniformes militares.
Vessels embarking from the United Arab Emirates have been reported to load embargoed items at sea.
Se ha informado de que embarcaciones procedentes de los Emiratos Árabes Unidos cargan en alta mar los artículos sujetos a embargo.
The lists of Embargoed Countries and Designated Nationals are subject to change without notice.
Las listas de Países Embargados y Nacionales Designados están sujetas a cambios sin previo aviso.
The data that would point to the presence of embargoed diamonds is rarely comparable between countries.
Los datos que indicarían la presencia de diamantes sujetos a embargo son rara vez comparables.
Bulgaria as compensation for embargoed Iraqi oil.
compensación por el petróleo iraquí embargado.
Certain transactions to Russia and the Ukraine are embargoed by both the US and EU.
Algunas transacciones con Rusia y Ucrania están embargadas tanto por EE. UU y la UE.
During World War II, all of the Hollywood studio films that sort of defined this new style of filmmaking were embargoed and they didn't see them in France.
Durante la Segunda Guerra Mundial, todos los estudios de Hollywood… que producían este nuevo estilo de cine fueron embargados y… en Francia no las vieron.
The Mechanism carried out a probe into the activities of Mr. Van Tures to further determine whether he was trading embargoed gems.
El Mecanismo procedió a investigar las actividades del Sr. Van Tures para dilucidar de si estaba traficando con piedras preciosas sujetas embargo.
it could be embargoed by the principle of"eminent domain"
podría ser embargada por el principio de"dominio eminente"
In fact, he launders money for embargoed nations… and uses the proceeds to fund terrorism.
De hecho, lava dinero para naciones embargadas… y usa las ganancias para financiar al terrorismo.
You do know that there is a, a surcharge. Free arms deliveries to countries that are embargoed by the United Nations.
Sabe que hay… un sobrecargo para las entregas de armas a paises que estan embargados por las Naciones Unidas.
which has implications for monitoring and controlling embargoed goods.
para la vigilancia y el control de las mercancías embargadas.
particular challenge for embargo inspection and are the most likely entry points for embargoed goods in Government territory.
cumplimiento del embargo y constituyen el punto de entrada más probable en el territorio controlado por el Gobierno para los bienes embargados.
Côte d'Ivoire's transit regime is unlikely to be a vehicle for the import of embargoed goods.
Es poco probable que el régimen de tránsito de Côte d'Ivoire sea un vehículo para la importación de mercancías embargadas.
controls could be imposed that would at least make it more difficult to smuggle embargoed resources.
cuellos de botella naturales, se podrían imponer controles que al menos dificultarían el contrabando de los recursos embargados.
The company did not respond to the Group's request for information on shipments of embargoed materiel other than arms.
La empresa no respondió a la solicitud de información del Grupo sobre envíos de equipos bélicos embargados que no fueran armas.
the United States embargoed oil, which leff the Japanese navy critically short of it.
los Estados Unidos embargó el petróleo, que leff la marina japonesa escasez crítica de la misma.
Depending on which commodity were embargoed, the measure could very well be enforced if appropriate provisions were taken into account.
Según qué producto sea objeto de embargo, la medida podría muy bien aplicarse si se tomasen en consideración las disposiciones adecuadas.
Results: 216, Time: 0.0815

Top dictionary queries

English - Spanish