ENSURING EQUITABLE ACCESS IN SPANISH TRANSLATION

[in'ʃʊəriŋ 'ekwitəbl 'ækses]
[in'ʃʊəriŋ 'ekwitəbl 'ækses]
garantizar el acceso equitativo
ensuring equitable access
to ensure equal access
asegurar el acceso equitativo
ensure equitable access
garantía de un acceso equitativo

Examples of using Ensuring equitable access in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
meeting the needs and challenges of the twenty-first century by ensuring equitable access to nuclear materials,
superación de los retos del siglo XXI garantizando un acceso equitativo a los materiales nucleares,
including indigenous peoples and ensuring equitable access to lifelong learning and quality and relevance of teaching and learning.
incluidos los pueblos indígenas, y la garantía de un acceso equitable al aprendizaje a lo largo de toda la vida.
which can only be reflected in our solidarity in ensuring equitable access for all.
que sólo puede reflejarse en nuestra solidaridad a la hora de garantizar un acceso igualitario para todos.
Ensuring equitable access by farmers to regional
Garantizar el acceso equitativo de los agricultores a los mercados regionales
in cooperation with the International Telecommunication Union(ITU), for ensuring equitable access for all States to outer space,
en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones(UIT), para asegurar el acceso equitativo de todos los Estados al espacio ultraterrestre,
secondary education for girls and boys[also“Ensuring equitable access to education at all levels with focus on the most marginalized,
gratuita para niñas y niños[ también“ Garantizar el acceso equitativo a la educación a todos los niveles, con especial atención a los más marginados,
for example education, ensuring equitable access to household and community resources
en lo que se refiere a la educación, la garantía de un acceso equitativo a los recursos domésticos
the land related legislation reforms that aim at ensuring equitable access to land by women.
relaciones familiares y las reformas de la legislación encaminadas a garantizar el acceso equitativo de la mujer a la tierra.
implementation of policy for the resolution of the situation concerning internally displaced persons and ensuring equitable access to humanitarian assistance,
a la formulación y aplicación de políticas para resolver la situación de los desplazados internos y garantizar el acceso equitativo a la asistencia humanitaria,
Empowering the rural economy via improving the quality of social services, ensuring equitable access by all groups of population,
Empoderamiento de la economía rural mediante la mejora de la calidad de los servicios sociales, garantizando el acceso equitativo de todos los grupos de población,
resolving existing conflicts in an enduring manner and ensuring equitable access to and ownership of forest resources for marginalized social sectors.
resolviendo de manera durable los conflictos existentes y asegurando el acceso equitativo y la propiedad de los recursos forestales a los sectores sociales marginados.
The Government continues to take significant measures towards ensuring equitable access to needed care especially by those with no
El Gobierno sigue adoptando medidas importantes para garantizar el acceso equitativo a los cuidados necesarios,
To meet the Treaty's important objective of ensuring equitable access to technologies and materials for developing the peaceful uses of nuclear energy,
Para alcanzar el objetivo trascendente de el Tratado de asegurar un acceso equitativo a las tecnologías y materiales necesarios para desarrollar los usos pacíficos de la energía nuclear,
the concern for ensuring equitable access to specialized health care is reflected in the fact that the sectoral development plan looking ahead to 2014 includes projects on the creation of specialized establishments
la preocupación por garantizar la igualdad de acceso a la atención sanitaria altamente especializada se traduce, en el marco del plan de desarrollo del sector hasta 2014, en proyectos de creación de centros especializados
the resilience of ecosystems and ensuring equitable access to their services.
la resiliencia de los ecosistemas y garantizar un acceso equitativo a los servicios que ofrecen.
utilization of the geostationary orbit, the Legal Subcommittee should place emphasis on ensuring equitable access to the geostationary orbit by all countries,
la Subcomisión de Asuntos Jurídicos debería dar especial importancia al modo de lograr un acceso equitativo de todos los países a la órbita geoestacionaria,
improved healthcare, or by ensuring equitable access to community resources
con la mejora de la asistencia sanitaria o para garantizar un acceso equitativo a los recursos comunitarios
Its principal objectives are to strengthen the consensus on how education helps mitigate fragility while ensuring equitable access for all; to support the development of effective quality education programmes in fragile contexts;
Sus objetivos principales son fortalecer el consenso en cuanto a la manera en que la educación ayuda a mitigar la fragilidad y, a el mismo tiempo, garantizar el acceso equitativo para todos; contribuir a la formulación de programas eficaces de educación de calidad en contextos de fragilidad,
to recognize any preferential rights of any States in the geostationary orbit were not appropriate and that ensuring equitable access to the geostationary orbit was the responsibility of ITU.
de cualesquiera Estados respecto de la órbita geoestacionaria no era apropiada, y de que la responsabilidad de garantizar el acceso equitativo a la órbita geoestacionaria incumbía a la UIT.
territorial administration strategy and policy;(c) ensuring equitable access by the most vulnerable groups to justice
de administración territorial; c garantizar el acceso equitativo de las personas más vulnerables a la justicia
Results: 57, Time: 0.0823

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish