ENSURING UNIVERSAL ACCESS IN SPANISH TRANSLATION

[in'ʃʊəriŋ ˌjuːni'v3ːsl 'ækses]
[in'ʃʊəriŋ ˌjuːni'v3ːsl 'ækses]
garantizar el acceso universal
ensure universal access
guarantee universal access
assuring universal access
asegurar el acceso universal
ensure universal access
securing universal access
garantía del acceso universal
velar por el acceso universal
ensuring universal access
logro del acceso universal
achievement of universal access
achieving universal access

Examples of using Ensuring universal access in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
has played a critical role in ensuring universal access to water and sanitation by recommending social and family tariffs
ha desempeñado una función crucial en el logro del acceso universal al agua y al saneamiento recomendando tarifas sociales
The action area"modern cooking appliances and fuels" supports the initiative's objective of ensuring universal access to modern energy services for the 2.7 billion people who currently rely on polluting
El ámbito de actividad"Electrodomésticos y combustibles modernos para cocinar" contribuye al logro del objetivo de la iniciativa de asegurar el acceso universal a servicios de energía modernos de los 2.700 millones de personas que actualmente dependen de cocinas
It is aimed at ensuring universal access to an integrated package of prevention,
El objetivo es asegurar el acceso universal a un conjunto integrado de medidas de prevención,
As the importance of ECE is increasingly recognized so is the crucial role played by ECE personnel in ensuring universal access to quality education.
La importancia de la educación de la primera infancia está cada vez más reconocida, al igual que la función primordial que desempeña el personal de este sector al asegurar el acceso universal a una educación de calidad.
She welcomed the States' commitment to establishing comprehensive systems of social protection and ensuring universal access to essential social services and health care for all,
La oradora expresa su agrado frente al compromiso de los Estados de establecer sistemas integrados de protección social y asegurar el acceso universal a servicios sociales esenciales
private competition in basic service provision is not the most effective means of ensuring universal access to services which are essential
la competencia privada en servicios básicos no es el medio más eficaz de asegurar el acceso universal a servicios que son esenciales,
goals of halving poverty, reducing under-five mortality by two thirds and ensuring universal access to primary education by 2015.
reducir en dos tercios la mortalidad de niños menores de 5 años y asegurar el acceso universal a la educación primaria para el año 2015.
The ultimate need of private entities to maximize profits in order to stay in business is fundamentally incompatible with protecting the environment and ensuring universal access to quality public services.
La necesidad última de las entidades privadas de maximizar los beneficios para mantenerse en los negocios es fundamentalmente incompatible con la protección del medio ambiente y asegurar el acceso universal a servicios públicos de calidad.
Goals included ensuring universal access to health care, increasing the participation of older persons,
Algunos objetivos son asegurar el acceso universal a la salud, incrementar la participación de las personas de edad,
Ensuring universal access to birth certificates
Las medidas para garantizar el acceso universal a las partidas de nacimiento
The Government of Germany underscored the importance of international cooperation in ensuring universal access to health care,
El Gobierno de Alemania subraya la importancia de la cooperación internacional para asegurar el acceso universal a la atención de salud,
It is clear that the major development goals will not be achieved without ensuring universal access to reproductive health services
Resulta claro que será imposible alcanzar los principales objetivos de desarrollo si no se asegura el acceso universal a los servicios y programas de salud reproductiva
Georgia is advancing towards eliminating vertical transmission of HIV by ensuring universal access to services for the prevention of mother-to-child transmission of HIV.
Georgia está avanzando hacia la eliminación de la transmisión vertical del VIH mediante la adopción de medidas para garantizar el acceso universal a servicios de prevención de la transmisión del VIH de madre a hijo.
The Group welcomed the two global energy development goals proposed in the report Energy for a Sustainable Future-- ensuring universal access to modern energy services by 2030 and reducing global energy intensity by 40 per cent by 2030.
El Grupo aplaude los dos objetivos de desarrollo energético a nivel mundial planteados en el informe Energy for a Sustainable Future, que son asegurar el acceso universal a servicios modernos de energía en 2030, a más tardar, y reducir en un 40% la intensidad energética global en 2030.
Accessibility is understood as ensuring universal access to the whole website for all persons,
Hablar de accesibilidad es hablar de garantizar un acceso universal a la web a todo el mundo,
Please also provide information on progress made in ensuring universal access to affordable primary health care,
Sírvanse también proporcionar información sobre los progresos logrados para garantizar el acceso universal a una atención primaria de salud a precios asequibles,
regulations aimed at ensuring universal access to services(UA) are determined by a series of factors,
normas nacionales para asegurar el acceso universal a los servicios están condicionadas por una serie de factores,
including the objectives of:(a) ensuring universal access to quality, comprehensive primary health care;(b)
incluidos los siguientes objetivos: a garantizar el acceso universal a servicios integrales y de buena calidad
The obligations assumed by States under human rights treaties range from ensuring universal access to primary education to progressive access to secondary education
Las obligaciones asumidas por los Estados en virtud de los tratados de derechos humanos van desde garantizar el acceso universal a la educación primaria al acceso progresivo a la educación secundaria
including in ensuring universal access to essential services.
en particular para garantizar el acceso universal a los servicios básicos.
Results: 132, Time: 0.0884

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish