Examples of using
Equal responsibility
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
that all States do not have an equal responsibility for solving the problem.
no todos los Estados tienen la misma responsabilidad en la resolución de este problema.
The Armenian Apostolic Church shares equal responsibility with the Roman Catholic
La Iglesia Apostólica Armenia comparte iguales responsabilidades con la Iglesia Católica Romana
As the PRS puts it:"Development partners share equal responsibility with Niger authorities for achieving the ambitious goals set by the Millennium Declaration" 4.1.3.5.
Como dice la ERP:"Los asociados en el desarrollo comparten una responsabilidad igual con las autoridades del Níger en el logro de los ambiciosos objetivos fijados en la Declaración del Milenio" 4.1.3.5.
legal have equal responsibility and opportunity to finance projects of national interest.
tienen iguales responsabilidades y oportunidades respecto del financiamiento de proyectos de interés nacional.
women to take equal responsibility for caring labour necessary to ensure well-being within the family;
alentar a hombres y mujeres a que compartan por igual la responsabilidad de cuidar a otros miembros de la familia;
which must assume equal responsibility for current and future tensions in the region.
que debe asumir una responsabilidad equivalente por las tensiones actuales y futuras en la región.
the Programme of Action also recognizes the need for men to take equal responsibility in the full range of issues related to equity,
el Programa de Acción también reconoce la necesidad de que los hombres asuman igual responsabilidad en la amplia gama de cuestiones relacionadas con la igualdad,
However, the international community bore equal responsibility with the developing countries for strengthening efforts towards the achievement of higher levels of social development,
No obstante, la comunidad internacional tiene la misma responsabilidad que los países en desarrollo de redoblar los esfuerzos por alcanzar niveles más altos de desarrollo social,
to meet the set targets has to be coupled with equal responsibility for leadership initiatives,
cumplir los objetivos fijados tiene que aparejarse con una igual responsabilidad de propuestas de conducción,
Broadcasts presented by both types of television channels for families emphasise the equal responsibility and care of both parents for their family,
En los programas de ambos tipos de canales se hace hincapié en la igualdad de responsabilidadesde ambos progenitores respecto a la familia y la igualdad de oportunidades de
All United Nations staff members should have equal access to opportunities in the Organization and equal responsibility to share the burden of service in hardship duty stations, and contribute their services to challenging field activities.
Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deben tener igual acceso a las oportunidades que ofrece la Organización y la misma responsabilidad de compartir la carga que representa prestar servicios en lugares de destino difíciles y aportar su contribución a actividades sobre el terreno que exigen especial esfuerzo.
Moreover, the payment system might be a disincentive to the three judges to act collegially i.e. closely together to determine the case and take equal responsibility for it.
Además, el sistema de remuneración puede disuadir a los tres magistrados de que actúen de forma colegiada esto es, de que colaboren estrechamente para resolver la causa y asuman igual responsabilidad por ello.
The family programmes broadcasted by both television channels emphasise the equal responsibility and care of both parents for their family, equal opportunities in developing a professional career.
Los programas familiares emitidos por los dos canales públicos destacan la importancia de la igualdad de responsabilidadesde ambos progenitores en el cuidado de la familia y en cuanto al desarrollo de la carrera profesional.
the right to register the birth of children had been changed to give equal responsibility to both spouses.
el derecho a inscribir el nacimiento de los niños han sido modificadas a fin de conceder la misma responsabilidad a ambos cónyuges.
with each bearing equal responsibility.
y que cada uno de ellos tenía igual responsabilidad.
Broadcasts presented by both types of television channels for families emphasise the equal responsibility and care of both parents for their family, equal opportunities in developing a professional career.
Las transmisiones presentadas por ambos tipos de canales de televisión para las familias hacen hincapié en la igualdad de responsabilidad y de atención de la familia por parte del padre y de la madre y en la importancia de la igualdad de oportunidades en el ejercicio de una carrera profesional.
Their papers outlined the Federation's stand on women's empowerment, equal responsibility and accountability.
en sus escritos se resume la postura de la Federación en relación con el empoderamiento de las mujeres, la igualdad de responsabilidades y la rendición de cuentas.
such groups therefore bore equal responsibility for failing to meet those obligations.
por lo que sobre esos grupos recae la misma responsabilidad en caso de incumplimiento de esas obligaciones.
exerting with equal responsibility their rights and duties
ejerciendo con igual responsabilidad sus derechos y deberes,
including equal responsibility for family life
incluida la igualdad de responsabilidades en la vida familiar
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文