[ig'zistiŋ kəˌmjuːni'keiʃn]
comunicación existente
existing communication
comunicación actuales
current communicationcommunication nowadayspresent communication
The reference to“similar means” is intended to reflect the fact that the Model Law was not intended only for application in the context of existing communication techniques but also to accommodate foreseeable technical developments.
La referencia a“medios similares” tiene por objeto reflejar el hecho de que la Ley Modelo no fue pensada únicamente para su aplicación en el contexto de las técnicas de comunicación existentes sino también para dar cabida a las novedades técnicas previsibles.Communications Strategy that further builds on existing communication channels and ultimately provides members with enhanced services and information.
Redes Sociales basada en los canales de comunicación existentes y; finalmente, entregará a los miembros información y servicios mejorados.they would need to consider carefully what would be the implications for the existing communication and review process.
tendrían que estudiar cuidadosamente cuáles serían las consecuencias para los procesos actuales de comunicación y examen.While acknowledging the merits of existing communication procedures and their valuable contribution to the development of a rich body of international jurisprudence,
Aunque reconocieron los méritos de los procedimientos de comunicación existentes y su valiosa contribución a la elaboración de un rico acervo de jurisprudencia internacional,supporting and utilizing existing communication and information networks; cooperating more closely in operations
utilizaran las redes existentes de comunicación e información; que se cooperara más estrechamente en las operacionesIOM aims to create better synergies between existing communication functions at Headquarters and in the Field to ensure consistent messages,
la OIM aspira a crear una mejor sinergia entre las funciones de comunicación existentes en la Sede y en el terreno para asegurar la transmisión de mensajes coherentes,by taking new initiatives with special emphasis on improving the contents of the programs as well as the existing communication network systems of NAM members
nuevas iniciativas con un énfasis particular en el mejoramiento del contenido de los programas así como de los sistemas de redes de comunicaciones existentes en los miembros del MNOALhe explained that the Philippine Government is trying to make use of existing communication channels to the extent possible, while increasing the thematic focus on climate change related information.
el orador explicó que el Gobierno de Filipinas estaba tratando, en lo posible, de aprovechar los canales de comunicación ya existentes, pero aumentando la atención dedicada a la información relativa al cambio climático.United Nations Development Business was able to focus on implementing the new design theme for all existing communication activities while developing new website features that will further enhance the services offered by the programme.
la publicación UN Development Business pudo centrarse en la aplicación del nuevo tema de diseño para todas las actividades de comunicación existentes, mientras formulaba otras características para el sitio web que mejorarán aún más la oferta de servicios del programa.it was suggested that the draft Guide should better reflect the fact that the Model Law was not intended only for application in the context of existing communication techniques but rather as a set of flexible rules that should accommodate foreseeable technical developments.
quedara más claro en el proyecto de Guía el hecho de que la Ley Modelo no estaba destinada a ser aplicada en el contexto de las técnicas de comunicación existentes sino más bien como conjunto de reglas flexibles que deberían dar cabida a los adelantos técnicos previsibles.strengthening its authority by maximizing coverage in all parts of the world and using all existing communication channels.
lo más amplia posible en todas las regiones del mundo y la utilización de todos los canales de comunicación actuales.use existing communication channels to consult with the requesting State Party in order to consider the possibility of providing the requested assistance subject to such conditions as it deems necessary(art. 46,
aplique los canales de comunicación existentes para consultar con el Estado parte requirente a fin de considerar la posibilidad de prestar la asistencia solicitada supeditando la a las condiciones que estime necesarias( art. 46,all the necessary works which are required to connect the station to the existing communication network.
obras necesarias para conectar la nueva estación a la red de comunicaciones de UTE existente.The only existing communications to and from Tindouf are.
Las únicas comunicaciones existentes con Tinduf son las siguientes.Integrates seamlessly with existing communications management platforms. Flexibility.
Se integra perfectamente con las plataformas de gestión de comunicaciones existentes. Flexibilidad.The use of existing communications networks should also be optimized, for example,
También debían utilizarse al máximo las redes de comunicación existentes, por ejemplo,The Secretary-General proposes that the existing Communications and Information Technology Service be upgraded to a division within the Office of Integrated Support Services.
El Secretario General propone que el Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones existente ascienda de categoría y se convierta en una división de la Oficina de Servicios Integrados de Apoyo.In the interim, it will continue to use existing communications, including through its intranet,
Mientras tanto, seguirá utilizando las comunicaciones existentes, incluida su intranet,The reduced requirements are mainly attributable to the continued use of existing communications equipment, resulting in fewer replacements and lower spare parts requirements.
La disminución de las necesidades obedece principalmente al uso continuado del equipo de comunicaciones existente, lo que dio lugar a menos reemplazos y a menores necesidades de repuestos.In addition, it draws heavily on the approach adopted in existing communications procedures under United Nations human rights treaties,
Además se inspira grandemente en el enfoque adoptado en los procedimientos existentes sobre comunicaciones en relación con los tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas
Results: 48,
Time: 0.0713