EXPANDED MANDATE IN SPANISH TRANSLATION

[ik'spændid 'mændeit]
[ik'spændid 'mændeit]
ampliación del mandato
expansion of the mandate
the expanded mandate
enlargement of the mandate
extension of the mandate
ampliación de el mandato
expansion of the mandate
the expanded mandate
enlargement of the mandate
extension of the mandate
amplio mandato
broad mandate
comprehensive mandate
wide mandate
extensive mandate
broad-based mandate
wide-ranging mandate
wide remit
broad terms
expanded mandate
wide-scope mandate

Examples of using Expanded mandate in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
thereby to facilitate the Mission's expanded mandate and operations.
facilitar así la ampliación del mandato y las operaciones de la Misión.
Mr. Stone(Australia) said that Australia had long been a firm supporter of UNIFIL and supported the expanded mandate set out in Security Council resolution 1701 2006.
El Sr. Stone(Australia) dice que Australia ha sido desde hace mucho tiempo firme defensor de la FPNUL y ha apoyado la ampliación del mandato establecida en la resolución 1701(2006) del Consejo de Seguridad.
Therefore, the Secretary-General's proposal reflected the need for effective functioning in the light of the increased activity resulting from the addition of the third Trial Chamber, the expanded mandate for Kosovo and additional investigation and court activities.
Por consiguiente, la propuesta del Secretario General refleja la necesidad de un funcionamiento eficaz, dado el aumento de las actividades resultante de la creación de una tercera Sala de Primera Instancia, la ampliación del mandato para Kosovo y las nuevas actividades de investigación y judiciales.
for field-level presence are to serve UN-Women's expanded mandate, through senior management as well as policy support
sobre el terreno están dirigidos a contribuir al mandato ampliado de ONU-Mujeres, mediante la gestión superior, el apoyo normativo
Under its expanded mandate in accordance with Security Council resolution 894(1994),
En el marco de su mandato ampliado de conformidad con la resolución 894(1994) del Consejo de Seguridad,
A formal status-of-forces agreement between the United Nations and the Government of Angola will be concluded as soon as the Security Council approves a new expanded mandate for UNAVEM.
En cuanto el Consejo de Seguridad apruebe una nueva ampliación del mandato de la UNAVEM, las Naciones Unidas y el Gobierno de Angola concertarán un acuerdo oficial sobre el estatuto de las fuerzas.
The difficulties that the Secretariat has faced in securing resources for UNAMIR's expanded mandate show that there is no guarantee that the stipulated conditions can be met.
Las dificultades con que la Secretaría ha tropezado para obtener recursos destinados al mandato ampliado de la UNAMIR demuestran que no hay garantía alguna de que se podrán satisfacer las condiciones estipuladas.
Ii The Working Group's expanded mandate should entail the submission of annual reports by Governments to the Sub-Commission,
Ii El mandato ampliado del Grupo de Trabajo debe prever la presentación de informes anuales por los gobiernos a la Subcomisión,
It had also been raising staff members' awareness of the system of administration of justice and the Office's expanded mandate, inter alia, through a new website in all six official languages.
La Oficina también ha estado sensibilizando al personal sobre el sistema de administración de justicia y el mandato ampliado de la Oficina, entre otras cosas mediante un nuevo sitio web en los seis idiomas oficiales.
The Advisory Committee points out that the delivery of services by personnel authorized in the context of the new expanded mandate(i.e., investigation in Kosovo
La Comisión Consultiva señala que el desempeño de funciones por el personal autorizado en el contexto del nuevo mandato ampliado(es decir,
Further, to help address the growing investigation caseload and the investigation function's expanded mandate, its capacity will be augmented through the support of outside consultants when possible.
Además, para ayudar a abordar el creciente volumen de trabajo de investigación y el mandato ampliado de la función de investigación, su capacidad se verá aumentada mediante el apoyo de consultores externos siempre que sea posible.
I, therefore, recommend that the expanded mandate for UNAMIR be authorized by the Council for an initial period of six months,
Por consiguiente, recomiendo que el Consejo autorice la prolongación del mandato de la UNAMIR por un período inicial de seis meses, teniendo en cuenta
As far as the Commission's expanded mandate is concerned,
Con respecto al mandato ampliado de la Comisión, a saber, prestar asistencia técnica
challenges encountered in implementing this expanded mandate;
problemas observados en la aplicación de este mandato ampliado;
It is the first report on the United Nations Observer Mission in South Africa(UNOMSA) under its expanded mandate to observe the elections in South Africa
Se trata del primer informe de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica(UNOMSA) en virtud de su mandato ampliado de observar las elecciones en Sudáfrica
project to support the UNODC thematic programme on forensic and scientific services needs to address an expanded mandate.
teniendo en cuenta que se ha ampliado el mandato del proyecto para apoyar el programa temático de la UNODC sobre servicios científicos y forenses.
the Secretary-General proposed an expanded mandate for UNOMIG and an increase in the strength of the Mission to 150 military observers.
el Secretario General propuso que se ampliara el mandato de la UNOMIG y que se aumentara el número de efectivos de la Misión a 150 observadores militares.
The Summit called for the establishment of a 10-year capacity-building programme for the African Union that would fully take into account the Union's widely expanded mandate as compared with that of the former Organization of African Unity.
La Cumbre pidió que se preparara un programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana que tuviera plenamente en cuenta la gran ampliación de su mandato en comparación con la anterior Organización de la Unidad Africana.
case within the scope of its expanded mandate, should the Lebanese authorities so request.
a petición suya, en relación con cualquier otro incidente o caso, dentro de los límites de su mandato ampliado.
the proposed structure of UNOMSA under its expanded mandate will consist of the following.
la estructura propuesta de la UNOMSA en virtud de su mandato ampliado consistirá de lo siguiente.
Results: 241, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish