EXPECTATIONS REGARDING IN SPANISH TRANSLATION

[ˌekspek'teiʃnz ri'gɑːdiŋ]
[ˌekspek'teiʃnz ri'gɑːdiŋ]
expectativas relacionadas
expectativas relativas
expectativas referentes
se han considerado las expectativas

Examples of using Expectations regarding in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such reasons for referral form many of the expectations regarding the desired goals of substance abuse treatment.
Estos motivos para la remisión de casos dan origen a muchas de las expectativas con respecto a los objetivos previstos de los tratamientos del abuso de sustancias.
South Africans have high expectations regarding the United Nations role in the election process
Los sudafricanos tienen grandes expectativas con respecto al papel de las Naciones Unidas en el proceso electoral
The Four Rs framework can raise expectations regarding potential changes in power structures,
El marco de las Cuatro D puede aumentar las expectativas con respecto a potenciales cambios en las estructuras de poder
When the authority is granted, clear information is provided defining its scope, expectations regarding its discharge, and the manner in which it will be monitored.
Cuando se conceden atribuciones, se proporciona información clara sobre su alcance, las expectativas en cuanto a su ejercicio y la forma en éste será supervisado.
other project cities had great expectations regarding their visits to the transnational events.
de las otras ciudades del proyecto tenían grandes expectativas con respecto a los eventos transnacionales.
As the 2015 deadline of the Millennium Development Goals approaches, expectations regarding the potential of innovative mechanisms in financing development have increased.
Conforme se aproxima la fecha límite de 2015 para la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, aumentan las expectativas respecto al potencial de los mecanismos innovadores para la financiación del desarrollo.
you may need to adjust your expectations regarding your sister as well.
necesitas ajustar tus expectativas respecto a tu hermana también.
For example, States may rely on business associations to disseminate national action plans and their expectations regarding business and human rights.
Por ejemplo, los Estados pueden recurrir a las asociaciones de empresas para difundir los planes de acción nacionales y las expectativas en relación con las empresas y los derechos humanos,
To discuss expectations regarding the practical steps to be taken by international organizations
Examinar las expectativas relacionadas con las medidas prácticas que deben adoptar las organizaciones internacionales
Furthermore, the good reputation of conciliation as a dispute settlement technique might suffer if expectations regarding its procedural implications were created and could not easily be fulfilled, due to the circumstances under which conciliation generally took place.
Además, la buena reputación de la conciliación como técnica de solución de controversias podía verse socavada si se creaban expectativas en relación con sus consecuencias procesales que no se pudieran satisfacer fácilmente debido a las circunstancias en las que solía desarrollarse la conciliación.
The Chair said that the Committee's work had addressed standards and expectations regarding the upcoming MDG deadline, the post-2015 development agenda
El Presidente dice que la labor de la Comisión se ha centrado en las normas y expectativas relativas al próximo plazo para la consecución de los ODM,
Additionally, commenters identified a lack of guidance available on the expectations regarding children and requested clarification on how to determine the appropriate Health Home options available to children with I/DD.
Además, los encuestados identificaron la falta de orientación sobre las expectativas relacionadas con los niños y solicitaron que se aclarara cómo determinar las opciones de residencias de salud adecuadas para niños con I/DD.
The grower should provide documented evidence that they are complying with the expectations regarding crop protection products of the country of origin
El productor debe proporcionar evidencia documentada de que está cumpliendo con las expectativas en relación a los productos de protección de cultivos del país de origen
Caribbean delegations containing their collective views and expectations regarding the Summit.
Mundial sobre Desarrollo Social", que contenía sus opiniones colectivas y expectativas en relación con la Cumbre.
the resistance of some individuals in the region, expectations regarding the Force must be realistic
la resistencia de algunos individuos de la región, las expectativas referentes a la Fuerza deben ser realistas
for failure to fulfil expectations regarding the payment of a dowry
no se satisfacen las expectativas relacionadas con el pago de una dote
He then gave an overview of key developments since the annual session of the Board, including the expectations regarding the United Nations Development Group put forward by the Secretary-General in his Track II reform proposals.
A renglón seguido hizo un resumen general de los principales acontecimientos ocurridos desde la celebración del período de sesiones anual de la Junta y de las expectativas en relación con el Grupo de Desarrollo de las Naciones Unidas propuesto por el Secretario General en la segunda parte de sus propuestas de reforma.
the different applications and be sure that all expectations regarding its scope are meet.
para evitar futuras limitaciones en las diversas aplicaciones y asegurar que las expectativas en relación a su alcance sean satisfechas.
Whilst expectations regarding access to HE have risen, opportunities for young
Aunque las expectativas con respecto al acceso a la ES hayan aumentado,
who have great expectations regarding international verification by the United Nations
que tienen grandes expectativas con respecto a la verificación internacional por parte de las Naciones Unidas
Results: 123, Time: 0.0728

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish