FINAL LAP IN SPANISH TRANSLATION

['fainl læp]
['fainl læp]
vuelta final
final lap
final turn
final lap

Examples of using Final lap in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Anyway, please sit back, relax, and join us as we take our final lap as indicated by the waving of this racing flag.
Como sea, por favor, siéntense, relájense y acompáñennos en nuestra vuelta final… como lo indica el ondeo de esta bandera de carreras.
Patrese won the race after a chaotic final lap on which several other cars stopped.
El italiano ganó la carrera después de una vuelta final caótica en la que otros monoplazas se detuvieron.
And the white flag is in the air as we enter the 200th and final lap.
La bandera blanca está en el aire, y se inicia la vuelta final, la número 200.
Camier was in 11th as the final lap started, but a two-rider collision in-front of the FIXI Crescent rider on the Yoshimura-powered Suzuki, saw him benefit and bring his machine
Camier estaba en 11 como en la última vuelta empezar, pero una colisión de dos piloto en frente del piloto FIXI Media Luna Roja sobre la Suzuki Yoshimura potencia,
On the final lap, all were putting the pressure on to try
En la vuelta final todos presionaban con tal de intentar conseguir la mejor posición
On the final lap it was Van Riel
En la última vuelta, Van Riel
Running side by side on the final lap, the German veteran kicked into another gear
En la vuelta final ambas atletas corrían cabeza a cabeza, pero la veterana triatleta
Button scored his fourth pole position of the season with his final lap of qualifying, commenting afterwards,"It was my best lap of the weekend
Button marcó su cuarta pole y última de la temporada con su última vuelta de clasificación, comentando después,"Fue mi mejor vuelta del fin de semana
In the late stages of the final lap, it appeared that Moulai had broken clear of his teammate
En la última etapa de la vuelta final parecía que Moulai se había desprendido de su compañero
has been a nice final lap, which could have won either,
ha sido una última vuelta bonita, que hubiera podido ganar cualquiera de los dos,
with Sarmiento sitting on their hips until Grajales unleashed a brilliant burst of speed on the uphill portion of the final lap to move into the top spot.
Sarmiento pisaba sus talones hasta que Grajales puso en juego toda su velocidad en la porción cuesta arriba de la vuelta final y se quedó con la primera posición.
broke away from the pack on the final lap to chase Mexico's impressive racer.
se separó de los demás en la última vuelta para perseguir al corredor impresionante de México.
Stanford had initially moved slightly ahead in the final lap but it was Holland who came home with a barnstorming finish down the blue carpet.
Stanford se había movido al frente en la vuelta final pero finalmente fue Holland la que pisó y recorrió antes la alfombra azul.
the British racer pushed his Suzuki GSX-R past Giugliano to take ninth on the final lap.
el piloto británico empujó su Suzuki GSX-R Giugliano pasado para tomar el noveno lugar en la última vuelta.
Willian pulled out a final lap surge that was enough to hold off fellow Australian Drew Box and New Zealand's Sam Ward.
Willian aceleró en la vuelta final para desembarazarse de su compatriota Drew Box y del neozelandés Sam Ward.
before Stoner crashed on the final lap.
Stoner se estrellara en la última vuelta.
which has been imposed on a flawless final lap.
a los que se ha impuesto en un impecable último giro.
Marc waited until the final lap to make his move
Marc esperó hasta la última vuelta para hacer su movimiento
who thanks to a magnificent final lap of 70 strokes,
que gracias a una magnífica vuelta final de 70 golpes,
On the final lap of the 2010 Indianapolis 500,
En la última vuelta de las 500 millas de Indianápolis de 2010,
Results: 126, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish