constituye el núcleo
be at the heartform the coreconstitute the coreform the nucleusbe at the coreprovide the core
forma el núcleo
forms the coreforms the nucleus
conforma el núcleo
This forms the core of the UNIDO strategy in each country, Administratively, the ISU forms the core of the Secretariat at meetings;
A nivel administrativo, la Dependencia de Apoyo para la Aplicación constituye el núcleo de la Secretaría en las reuniones;The Matobo National Park forms the core of the Matobo or Matopos Hills,
El Parque Nacional de Matobo o Matopos, forma el núcleo de las Colinas de Matobo(Matopos Hills),While the verification system forms the core of the work of the OPCW,
Si bien el sistema de verificación constituye el núcleo de la labor de la Organización,media server into one single board and forms the core of the Barco Alchemy digital cinema projectors.
procesador de cine integrado(ICP) y las de un servidor multimedia, y constituye el núcleo de los proyectores de cine digital de Barco Alchemy.worth of the human person, which forms the core of the United Nations Charter,
el valor de la persona, que constituye el núcleo de la Carta de las Naciones Unidas,spread the vile anti-Semitism that forms the core of their ideology.
propagaban el vil antisemitismo que constituye el núcleo de su ideología.interdependence of Latino families often forms the core existence of the individuals in the family;
interdependencia de las familias Latinas con frecuencia forman el núcleo existencial de los individuos de la familia;That recommendation forms the core of this four-year, independent investigation of atrocity crimes
Esta recomendación constituye un elemento central de nuestra investigación independiente de tres años a los crímenes atrocesof human rights and a focus on human beings forms the core of discussions on development in LDCs.
el interés en los seres humanos constituyan el núcleo central de los debates sobre el desarrollo en los países menos adelantados.The Mission must state that numerous civilians who came into contact with the Israeli armed forces during the military operation recounted shocking stories of humiliation that would certainly be in stark contravention of the principle of respect for human dignity, which forms the core of all human rights
La Misión debe decir que numerosos civiles que entraron en contacto con las fuerzas armadas israelíes durante la operación militar hicieron chocantes relatos de humillación que ciertamente serían una flagrante contravención del principio del respeto de la dignidad humana, que constituye el núcleo de todos los derechos humanosfrom this follows the idea which forms the core of the concept of'international crime',
de ello se deduce la idea que forma el núcleo del concepto de"crimen internacional",Hunter's eclectic bequest forms the core of the collections, but have grown considerably,
El legado ecléctico de Hunter forma el núcleo de las colecciones, pero desde su muerte, han crecido bastante,In the case of the Decade secretariat, which forms the core of the Disaster Reduction Division,
En cuanto a la secretaría de el Decenio, que constituye el núcleo de la División de Reducción de Desastres,based on the pre-1967 borders, which forms the core of the Arab Peace Initiative-- and to grossly violate international law,
la solución biestatal basada en las fronteras anteriores a 1967, que constituye el núcleo de la Iniciativa de Paz Árabe, y violando manifiestamente el derecho internacional, incluida la comisión de infracciones gravesWhich form the core of the material for formal presentation and discussion. These standards form the core of recognized international pronouncements on governance.
Estas normas constituyen el núcleo de los pronunciamientos internacionales reconocidos sobre la buena gestión de las empresas.The mountains of the Massif des Écrins form the core of the Écrins National Park in France.
El macizo forma el núcleo del Parque Nacional de Écrins.One victorious, one vanquished, each forming the core of their own separate worlds.
Uno Victorioso, el otro desvanecido. Cada uno forma el núcleo de su propio mundo.Erich Mielke's historical office rooms form the core of the museum. more.
Las oficinas históricas de Erich Mielke constituyen el núcleo central del museo. Más.
Results: 45,
Time: 0.0655