FRAGILE SITUATION IN SPANISH TRANSLATION

['frædʒail ˌsitʃʊ'eiʃn]
['frædʒail ˌsitʃʊ'eiʃn]
frágil situación
fragile situation
volatile situation
delicada situación
la fragilidad de la situación
situación inestable
unstable situation
volatile situation
shaky situation
unstable conditions
fragile situation
la precariedad de la situación

Examples of using Fragile situation in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
resource scarcity can do much to stabilize a fragile situation.
la escasez de recursos, se podrá contribuir considerablemente a estabilizar las situaciones frágiles.
shows once again the pertinence of setting up community finance institutions to improve the fragile situation of millions of individuals.
demuestra una vez más la importancia de crear instituciones de finanzas de proximidad para mejorar la situación precaria de millones de personas.
the influx of refugees from the Central African Republic at the Chad border are worrying signs of the still fragile situation.
norte del país y la afluencia de refugiados de la República Centroafricana en la frontera con el Chad son síntomas preocupantes de la fragilidad de la situación.
the recent increases in the price of food staples, the fragile situation of these women is a major challenge,
de las recientes alzas de los precios de los alimentos, la precariedad de todas esas mujeres es un problema sumamente grave,
The ratio is markedly lower for groupings such as United Nations integrated mission countries/areas and fragile situation countries(World Bank)
La proporción es marcadamente inferior en el caso de grupos como los países o zonas con misiones integradas de las Naciones Unidas y los países en situación de fragilidad(Banco Mundial)
they do not bode well for the vulnerable economies and fragile situation in Africa.
no son un buen augurio para las economías vulnerables y la frágil situación de África.
However, they expressed concern for the fragile situation in the area and stressed the need for the National Transitional Government of the Democratic Republic of the Congo to continue its efforts to extend State authority
No obstante, expresaron su preocupación por la frágil situación imperante en la zona y destacaron la necesidad de que el Gobierno de Transición Nacional de la República Democrática del Congo prosiguiera sus esfuerzos para
The Committee highlights the fact that, despite the fragile situation prevailing in a crisis
El Comité destaca que, pese a la frágil situación reinante en un contexto de crisis
further destabilize the already fragile situation.
desestabilizar aun más la ya delicada situación.
Recent reports of a coup plot by elements within the military highlight the fragile situation of the State and constitute a setback to the progress made since 2005 to promote a culture of democratic,
Los informes recientes que dieron cuenta de un intento de golpe a cargo de elementos del ejército ponen de manifiesto la situación inestable del Estado y constituyen un revés
participants agreed to strengthen cooperation within the United Nations system to address the fragile situation in Mali and to mobilize resources in order to effectively respond to the humanitarian emergency,
los participantes acordaron reforzar la cooperación en el sistema de las Naciones Unidas para encarar la frágil situación de Malí y movilizar recursos para responder con eficacia a la emergencia humanitaria,
In Chad, where the fragile situation also contributed to slowing down progress on the overall political agenda,
En el Chad, donde la precariedad de la situación también contribuye a aminorar la marcha de los progresos en todo el programa político,
threatening to further destabilize the fragile situation on the ground and in the region.
amenazan con desestabilizar más la frágil situación sobre el terreno y en la región.
provocative actions that threaten to further escalate tensions and destabilize the fragile situation on the ground, and to completely end all efforts to resume peace efforts.
violentas y de provocación, que amenazan con agravar las tensiones, desestabilizar la frágil situación sobre el terreno y acabar por completo con todas las iniciativas para reanudar los esfuerzos en pro de la paz.
Republic of the Congo(MONUC), which is the largest current peacekeeping mission of the United Nations, the fragile situation in the country has shown once again the importance of cooperation between the United Nations
que actualmente es la misión de mantenimiento de la paz más importante de las Naciones Unidas, la precariedad de la situación en ese país ha demostrado una vez más la importancia de la cooperación entre las Naciones Unidas
given the delicate and fragile situation in Somalia, needs to be made as a matter of urgency.
dada la delicada y frágil situación en Somalia, habría que tomar con carácter urgente.
as they are aggravating tensions, worsening the fragile situation on the ground and imposing severe hardship on the Palestinian people.
están agravando las tensiones y empeorando la frágil situación sobre el terreno, e imponiendo graves penurias para el pueblo palestino.
threatening to completely destabilize the fragile situation on the ground.
lo que amenaza con desestabilizar por completo la frágil situación sobre el terreno.
AlSharif of more than 100 Israeli occupying soldiers and dozens of extremist settlers, threaten to totally destabilize the already fragile situation on the ground and require the urgent attention of the international community.
decenas de colonos extremistas a Al-Haram Al-Sharif en el día de ayer amenazan con desestabilizar completamente la ya de por sí frágil situación sobre el terreno y exigen la atención urgente de la comunidad internacional.
are undermining the fragile situation on the ground and undermining the hopes for renewed peace efforts.
socavan la frágil situación reinante sobre el terreno y las esperanzas de que se reanuden las actividades en pro de la paz.
Results: 130, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish