FULL COMPLEMENT IN SPANISH TRANSLATION

[fʊl 'kɒmplimənt]
[fʊl 'kɒmplimənt]
complemento completo
full complement
full compliment
complete complement
complemento total
total complement
full complement
complemento pleno
full complement
totalidad del complemento
complemento cabal

Examples of using Full complement in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Rather, it is the full complement of eternal principles once embodied in Hebrew law-wisdomprophets,
Más bien, es un complemento total de los principios eternos que una vez conformaron la ley-sabiduríaprofetas en hebreo,
Yue retains the full complement of Middle Chinese word-final consonants(p,
Yue conserva la dotación completa de las consonantes finales de palabra chinos Media(p,
The police mission was committed to reaching its full complement of 269 police trainers
La misión de policía se había comprometido a cubrir su plantilla completa de 269 capacitadores de policía
Housed within the chassis is a full complement of D3O impact protectors,
Ubicado en el chasis es un complemento completo de D3O protectores de impacto,
Program facilities include automated inspection lanes that integrate a full complement of emissions and safety inspection equipment, including.
Las instalaciones del programa incluyen carriles de inspección automáticos que integran un complemento total de equipo de inspección de seguridad y emisiones, que incluye.
QuickTime Alternative is a smaller package and lacks the full complement of software included in Apple QuickTime,
QuickTime Alternative es un paquete más pequeño y carece de la dotación completa de software incluido en QuickTime de Apple,
The licensed version of the program comes with a full complement of reporting tools.
La versión con licencia del programa viene con un complemento completo de herramientas de informes.
Gamma E Complex contains a perfect balance of tocopherols plus a full complement of tocotrienols.
Gamma E Complex contiene un equilibrio perfecto de tocoferoles más un complemento completo de tocotrienoles.
Fourth, the concept of standby forces must be addressed in a manner that would enable developing countries to participate with a full complement of the requisite weapon systems.
Cuarto, el concepto de fuerzas de reserva debe plantearse de manera que los países en desarrollo puedan participar con una dotación completa de los sistemas de armas necesarios.
it is just waiting to roll into action with a full complement of tank riders!
sólo está esperando a rodar en la acción con una dotación completa de pilotos tanque!
both resulting cells have the full complement of genetic material.
ambas células resultantes tengan el complemento completo de material genético.
as well as remaining attractive to customers with the full complement of Cadillac features.
además de seguir siendo atractivo para los clientes con el complemento completo de las funciones de Cadillac.
Daily buffet breakfast includes a custom omelet bar as well as a full complement of local fruits, juices, cereals and more.
Desayuno buffet diario incluye un omelet bar, así como un completo complemento de frutas locales, jugos, cereales y mucho más.
A full complement of soldiers, reinforced batteries… 18-pounders,
Una completa dotación de soldados… reforzados con cañones de 18 libras…
requires a full complement of audio and visual surveillance on both subjects.
requiere un completo complemento de vigilancia por audio y vídeo en ambos sujetos.
Full complement of standards-based Layer 2,
Funciones complementarias completas del nivel 2,
The ship didn't have a full complement to begin with, but still, there are a few.
La nave no tenía la tripulación completa desde el comienzo, aún así hay unos pocos.
More than an accessory and it has become in a full complement to any style.
Más que un accesorio ya se han convertido en todo un complemento para cualquier estilismo.
In 2009, the Palestinian Authority assumed financial responsibility for the procurement of the full complement of essential vaccines for children.
En 2009, la Autoridad Palestina asumió la responsabilidad financiera para la adquisición de todo el complemento de vacunas fundamentales para los niños.
the United Nations now has a full complement of essential oversight services.
las Naciones Unidas cuentan ahora con una plena dotación de servicios básicos de supervisión.
Results: 139, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish