HAD ASSERTED IN SPANISH TRANSLATION

[hæd ə's3ːtid]
[hæd ə's3ːtid]
afirmó
affirm
say
claim
assert
state
the assertion
be argued
alegó
claim
argue
plead
allege
invoke
assert
be adduced
the grounds
afirmaron
affirm
say
claim
assert
state
the assertion
be argued
afirma
affirm
say
claim
assert
state
the assertion
be argued

Examples of using Had asserted in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In that regard, the terrorism unit had asserted that the investigation into the threats received by Rafael Barrios Mendivi was making progress.
En este sentido, la Unidad de Terrorismo había manifestado que progresaban las investigaciones sobre las amenazas recibidas por Rafael Barrios Mendivil.
In 2011, following the completion of the project's operations, the donor had asserted that certain expenditures would be disallowed.
En 2011, una vez completadas las operaciones del proyecto, el donante dijo que no aprobaría ciertos gastos.
The second case related to the recent discovery of an exceptionally promising petroleum deposit in the Department of Casanare over which an indigenous community had asserted its rights.
El segundo caso se refiere al reciente descubrimiento de un yacimiento de petróleo excepcionalmente prometedor en el departamento de Casanare, sobre el cual reivindica sus derechos una comunidad indígena.
The European Commission against Racism and Intolerance had asserted that the relevant legislation in Sweden was underused.
La Comisión Europea contra el Racismo y la Intolerancia opinó que Suecia no hacía un uso suficiente de la legislación pertinente.
Mr. SALAMA(Egypt), said that the representative of the Women's International League for Peace and Freedom had asserted that Egypt neglected to prosecute extrajudicial executions
El Sr. SALAMA(Egipto), dice que la representante de la Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad ha afirmado que en Egipto no se persiguen debidamente las ejecuciones extrajudiciales
the author had asserted her right to succession to the ranks and titles held by
la autora ha afirmado su derecho de primogenitura a la sucesión a los títulos de su padre
the Commission had asserted that to be considered a crime against humanity,
la CDI afirmó que, para que se le considere como un crimen contra la humanidad,
Ms. Larsen(Norway) noted that the Special Rapporteur had asserted in his report that there could be exceptions to the rights to information
La Sra. Larsen(Noruega) observa que el Relator Especial ha afirmado en su informe que puede haber excepciones al derecho a la información
The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with"E4" claimant Al Khamis Refrigeration Company had asserted a new tangible property loss
El reclamante individual cuya reclamación podría duplicar la del reclamante"E4" Al Khamis Refrigeration Company alegó una nueva pérdida de bienes materiales y una pérdida de beneficios de
The United Kingdom had asserted that it issued preambles after referendums had been held,
El Reino Unido afirmó que emite preámbulos después de la celebración de referendos y que no es su
As her country had asserted in other forums, Israel's impunity with respect to the conflict in Palestine undermined the peace process in the Middle East as well
Como la República Bolivariana de Venezuela ya ha declarado en otros foros, la impunidad de Israel con respecto al conflicto en Palestina socava el proceso de paz en el Oriente Medio
The Committee had asserted that under article 4(b) States should declare organizations that promoted racism illegal
El Comité ha afirmado que en virtud del artículo 4 b los Estados deben declarar que las organizaciones que
The recent High-level Plenary Meeting on the MDGs had asserted the urgent need to scale up the global partnership for development
La reciente Reunión Plenaria de Alto Nivel sobre los ODM afirmó la necesidad urgente de aumentar la asociación mundial para el desarrollo
The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with"E4" claimant Al Naji& Al Saigh General Trading and Contracting had asserted a loss of profit that had not been asserted by the"E4" claimant.
El reclamante individual cuya reclamación podría duplicar la del reclamante"E4" Al Naji& Al Saigh General Trading and Contracting alegó una pérdida de beneficios que no había declarado el reclamante"E4.
Although for 70 years her Government had asserted that children were the only privileged class in the country,
Aunque durante 70 años el Gobierno afirmó que los niños eran la única clase privilegiada del país,
Mr. Dasgupta asked whether the State party had truly become a post-conflict country, as the head of the delegation had asserted in his opening address to the Committee.
El Sr. Dasgupta pregunta si el Estado parte puede realmente considerarse un país que ha salido de un conflicto, como ha afirmado el jefe de la delegación en su discurso de apertura ante el Comité.
The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with"E4" claimant Al Jehad Auto Spare Parts& Auto Tyres Co. had asserted a tangible property loss not asserted in the"E4" claim.
El reclamante individual cuya reclamación podría duplicar la del reclamante"E4" Al Jehad Auto Spare Parts& Auto Tyres Co. alegó una pérdida de bienes materiales no declarada en la reclamación"E4.
Response: Ms Westervelt replied with an example where industry had asserted in the past that it could not produce a lead-free solder which was demanded
Respuesta: Sarah Westervelt respondió con un ejemplo en el que en el pasado el sector industrial había afirmado que no podía producir una soldadura libre de plomo, lo cual se exigía para
He also noted that Libyan authorities had pledged to attain the highest international standards in their proceedings and had asserted that Mr. Qadhafi had been kept in adequate conditions of detention,
También señaló que las autoridades libias se habían comprometido a atenerse a las normas internacionales más estrictas durante el juicio y afirmó que el Sr. Qadhafi había estado detenido en condiciones adecuadas,
the State party had asserted that neither family nor juvenile courts were suitable forums for children.
el Estado parte ha afirmado que ni la familia ni los tribunales juveniles son foros idóneos para los niños.
Results: 111, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish