BE ASSERTED IN SPANISH TRANSLATION

[biː ə's3ːtid]
[biː ə's3ːtid]
afirmar
affirm
say
claim
assert
state
the assertion
be argued
hacerse valer
aseverarse
reivindicarse

Examples of using Be asserted in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Domestic law and"sovereignty" could not be asserted as pretexts for overturning international obligations that had been freely entered into by the State party.
No cabe alegar como pretextos la legislación nacional y la"soberanía" para soslayar las obligaciones internacionales asumidas libremente por el Estado parte.
Based on these considerations, it can be asserted that building a national system involves a normative,
En base a estas consideraciones puede afirmarse que en la construcción de los SNP se destacan la dimensión normativa;
Contemporary mankind has progressed so much that it can be asserted that man can influence climate changes according to his wishes.
El género humano contemporáneo ha progresado tanto que puede afirmarse que el hombre puede influir en los cambios climáticos como desee.
It must therefore not be asserted that the childhood in God is only and exclusively conveyed through Holy Sealing.
Por lo cual, no se debe decir que recién y exclusivamente por el Santo Sellamiento se transmite la infancia divina.
Obvious defects must be asserted in writing within 14 days after the delivery otherwise warranty claims due to obvious defects are excluded.
Las deficiencias evidentes deben ser reclamadas dentro de los 14 días posteriores a la entrega, en caso contrario los derechos de garantía debido a deficiencias evidentes están descartados.
Rights may be asserted in court or, in cases specified by law,
Los derechos se pueden hacer valer en los tribunales o, en los casos previstos por la ley,
it can be asserted that there is a rather high level of press freedom in Tajikistan.
puede afirmarse que en Tayikistán hay un nivel de libertad de prensa bastante elevado.
It can be asserted, however, that the trip to Korea of the Mexican Catholic Missionaries pioneered a path for communication between Koreans and Mexicans.
Puede afirmarse, sin embargo, que el viaje a Corea emprendido por los Misioneros Católicos mexicanos fue pionero en la ruta de la comunicación entre los coreanos y los mexicanos.
The same thing may be asserted with equal truth of his Latin version
Lo mismo puede afirmarse con la misma verdad de su versión latina
It examines what can be asserted about anything that exists just because of its existence
Examina lo que puede ser afirmado sobre cualquier cosa que exista sólo debido a su existencia
to store them and as long as claims can be asserted against us.
estemos obligados por ley a hacerlo y mientras que se puedan hacer valer reclamaciones contra nosotros.
arising from the Equal Treatment Act can be asserted in court.
dimanadas de la Ley de igualdad de trato pueden reafirmarse en los tribunales.
some people had come to believe that power could be asserted only through an all-out war.
algunos habían llegado a creer que el poder sólo se impondría mediante una guerra total.
Again, this form of immunity must be asserted before, and proven to, the appropriate judicial authorities.
Lo repetimos, este tipo de inmunidad se debe hacer valer y demostrar ante las autoridades judiciales apropiadas.
prevention of torture should be asserted, but did not consider that it should have priority over other issues,
Egipto está convencido de que se debe afirmar la prohibición y la prevención de la tortura, pero no cree que deba tener prioridad sobre otros conceptos,
At the same time, the Constitutional Court Act provides that numerous individual rights under treaty law may be asserted in the same way as constitutional rights by way of an individual complaint
Al mismo tiempo, la Ley del Tribunal Constitucional establece que numerosos derechos individuales consagrados en el derecho convencional pueden hacerse valer en la misma forma que los derechos constitucionales, a saber, mediante una denuncia individual,
non-performance can only be asserted if gross negligence
no ejecución sólo podrán hacerse valer en caso de que se pueda probar intencionalidad
As long ago as 1972, Principle 21 of the Stockholm Declaration established that national sovereignty can no longer be asserted to justify actions that“cause damage to the environment of other States or of areas beyond(…)
Ya en 1972, el Principio 21 de la Declaración de Estocolmo estableció que ya no se puede invocar la soberanía nacional para justificar acciones que causen daños al medio ambiente de otros Estados
progressive idea of European unification cannot be asserted in the face of the ubiquitous
progresista de la unificación europea no puede afirmarse frente a los nacionalismos ubicuos
Nevertheless, the Government's political will to foster tolerance must be asserted with greater determination and followed up,
Con todo, la voluntad política del Gobierno de apoyar un proceso de tolerancia debe afirmarse con más determinación en seguida,
Results: 92, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish