HE ASSERTED IN SPANISH TRANSLATION

[hiː ə's3ːtid]
[hiː ə's3ːtid]
afirmó
affirm
say
claim
assert
state
the assertion
be argued
aseguró
ensure
assure
secure
make sure
insure
guarantee
assurance
declaró
declare
state
testify
report
claim
say
disclose
ha aseverado
sostuvo
hold
sustain
support
maintain
uphold
claim
to assert
be argued
afirma
affirm
say
claim
assert
state
the assertion
be argued
afirmaba
affirm
say
claim
assert
state
the assertion
be argued
afirmar
affirm
say
claim
assert
state
the assertion
be argued

Examples of using He asserted in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Arabs, he asserted, will only recognize us if they are united
Los árabes, afirmaba, solo reconocerán nuestro Estado si están unidos
He asserted that the Debian project continues to provide a GNU/Linux distribution that offers organizations the sort of commodity infrastructure for which Linux was originally known.
Afirma que el proyecto Debian continúa proveiendo una distribución de GNU/Linux que ofrece a las organizaciones el tipo de infraestructura cómoda por el que Linux fue originalmente conocido.
In the same article he asserted that the Khazars converted to Judaism in 861,
En el mismo artículo afirma que los jázaros se convirtieron al judaísmo en el 861,
He asserted that the higher pleasures of the intellect yielded far greater happiness than the lower pleasure of the senses.
Afirmaba de que los placeres superiores del intelecto arrojaban una felicidad mucho mayor que el placer inferior de los sentidos.
Francois Hollande created a sensation when he asserted" We owe the Jewish martyrs the truth about what happened 70 years ago.
Francois Hollande causó sensación al afirmar:« Tenemos la deuda de la verdad sobre lo que sucedió hace 70 años.
In his second book he asserted that"by the hearing we judge of the magnitude of an interval,
En su segundo libro, el afirma que"por la resonancia se juzga la magnitud de un intervalo,
He asserted that Europe was the refined product of a long history of racial progression.
Sostenía que Europa era el producto refinado de una larga historia de progresión racial.
With regard to ideas, he asserted that we can only think of particular things that have been perceived.
Con respecto a las ideas, asegura que sólo podemos pensar cosas particulares que han sido percibidas.
when he asserted that'Noia is the little Compostela.
cando aseguraba que"Noia é a pequena Compostela.
a book in which he asserted that comics were inciting children to violence.
un libro en el que aseguraba que las historietas incitaban a los niños a la violencia.
He asserted that the Executive Chairman
Aseveró que el Presidente Ejecutivo
He asserted that all current IA64 machines on the market are capable of SMP.
Ha afirmado que todas las máquinas IA64 actuales en el mercado tienen la capacidad de SMP.
He asserted that Debian is more a"team of champions" than a"champion team"
Él afirmo que Debian es más un«equipo de campeones» que un«equipo campeón»
He asserted that he cannot maintain the packages anymore
Él afirmo que ya no puede encargarse
He asserted that immigrants to faith and culture took root much work,
Aseveró que los inmigrantes se arraigaron mucho a la fe y la cultura del trabajo,
He asserted that they all originated with technological changes,
Todas, ha asegurado, derivaron de cambios tecnológicos
On the basis of no credible evidence he asserted the existence of UFOs,
En base de ninguna evidencia creíble él afirmó la existencia de UFOs,
His duty to obey orders, he asserted, had ended with abandonment of the ship.
Aseveró que su deber de obedecer órdenes había terminado con el abandono del barco.
In 1158, he asserted that the Song had violated the 1142 treaty,
En 1158, él afirmó que la canción había violado el tratado de 1142,
For the rest of his life, he asserted that the cure of yellow fever was the thermal baths of Urmiri where he spent most of 1934.
Para el resto de su vida, él afirmó que la cura de la fiebre amarilla era los baños termales de Urmiri, donde pasó la mayor parte de 1934.
Results: 197, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish