HAS UNDERSCORED IN SPANISH TRANSLATION

[hæz ˌʌndə'skɔːd]

Examples of using Has underscored in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
William Mitchell, a former director of the MIT Media Lab, has underscored the paradox of the fact that in the net city,
William Mitchell, ex-director del Media Lab del MIT, ha señalado la paradoja de que en la ciudad red,
Bulgaria in 1997 has underscored the need to further simplify
Bulgaria en 1997 ha subrayado la necesidad de seguir simplificando
in collaboration with other partners, has underscored the dynamic nature of the sustainable urbanization process,
en colaboración con otros asociados, ha destacado el carácter dinámico de los procesos de urbanización sostenible,
the United Nations has underscored the role of productive employment in reducing poverty
las Naciones Unidas han subrayado la función del empleo productivo en la reducción de la pobreza
The observance of the International Year of the Family has served to highlight the essential role families play in the development process and has underscored the need to further mainstream family issues into national development plans and programmes.
La observancia del Año Internacional de la Familia ha permitido ilustrar el papel esencial que desempeñan las familias en el proceso de desarrollo y ha subrayado la necesidad de seguir incorporando las cuestiones relativas a la familia en los planes y los programas nacionales de desarrollo.
subsequent practice in relation to the interpretation of treaties, has underscored the necessity of always discerning the will of the parties.
la práctica ulterior en la interpretación de los tratados, han subrayado lo indispensable que resulta siempre descifrar la voluntad de las partes.
The Special Committee on Peacekeeping Operations has underscored in recent years the importance of the continued development of the integrated mission planning process(see A/60/19,
En los últimos años(véase A/60/19, párrs. 91 a 93), el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha subrayado la importancia de seguir desarrollando el proceso integrado de planificación de misiones y ya se han
This has underscored the value of close inter-agency collaboration among disaster reduction constituencies at the regional and national levels,
Todo ello ha acentuado el valor de la estrecha colaboración interinstitucional entre los sectores encargados de la reducción de desastres a nivel regional
World Rugby has underscored its commitment to furthering gender equality at all levels of the organisation by announcing sweeping reform of its Council with an ambition of at least one-third women's representation from next year.
World Rugby subrayó su compromiso para avanzar con la igualdad de género en todos los niveles de la organización al anunciar cambios profundos en su Consejo con el objetivo de tener al menos un tercio de representación femenina el año próximo.
Recently, the World Bank(2007a) has underscored how Palestinian Authority achievements in transparency
El Banco Mundial(2007a) señaló recientemente que los logros alcanzados por la Autoridad Palestina en cuanto a transparencia
Mr. Annan's report has underscored the priority for developed countries to dismantle market access barriers
En el informe del Sr. Annan se destaca la necesidad prioritaria de que los países desarrollados eliminen las barreras que impiden el acceso a los mercados
It is necessary to note the efforts aimed at cooperation with civil society in promoting the initiative for a Social Development and Population Law. This has underscored Guatemala's commitment to implementing the Cairo Programme of Action.
Es necesario destacar los esfuerzos de colaboración de la sociedad civil que se generaron para impulsar la iniciativa de la Ley de Desarrollo Social, evidenciándose con ello el compromiso de Guatemala con respecto a la implementación del Programa de Acción de El Cairo.
Over the years, the SubCommission has underscored the need to emphasize the principle of the indivisibility of human rights, and has focused on
La Subcomisión ha subrayado a lo largo de los años la necesidad de hacer hincapié en el principio de la indivisibilidad de los derechos humanos
degrading treatment or punishment has underscored that the elderly are among the highly vulnerable in general detention facilities
penas crueles inhumanos o degradantes ha subrayado que en los establecimientos penitenciarios y en las instituciones psiquiátricas las personas de edad se
which monitors the Convention has underscored the link between women's reproductive role,
que vigila la aplicación de la Convención, ha destacado la relación entre la función reproductiva de la mujer,
My delegation has underscored time and again that the Syrian Arab Republic
Mi delegación ha subrayado una y otra vez que la República Árabe Siria
Overall, the International Year of Sustainable Energy for All has been a success. The Year has underscored the central role of sustainable energy as a major factor in alleviating poverty,
En líneas generales, el Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos ha sido un éxito: ha destacado la función esencial de la energía sostenible como factor principal en el alivio de la pobreza,
Socio-Economic Reintegration has underscored that the ultimate responsibility for victim assistance rests with each State Party within which there are landmine survivors and other mine victims.
Reintegración Socioeconómica ha recalcado que en definitiva la responsabilidad de asistir a las víctimas incumbe a cada Estado Parte en el que haya supervivientes de la explosión de minas terrestres y otras víctimas de las minas.
The strong instability of agricultural production in Tuvalu during 1979-1997 has underscored the fragility of the link between local food supplies
La fuerte inestabilidad de la producción agrícola de Tuvalu durante el período 19791997 ha subrayado la fragilidad de la conexión entre los suministros locales de alimentos
UNESCO has underscored the importance of intercultural dialogue for social cohesion,
la UNESCO ha destacado la importancia del diálogo entre las culturas para la cohesión social,
Results: 108, Time: 0.0849

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish