HAVING SHOWN IN SPANISH TRANSLATION

['hæviŋ ʃəʊn]
['hæviŋ ʃəʊn]
habiendo mostrado
mostrar
show
display
showcase
demonstrate

Examples of using Having shown in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
younger brother were asked to sit while the six men carried out a full search of the flat without having shown any warrant or official document.
que permanecieran sentados mientras los seis hombres llevaban a cabo un registro completo de la vivienda, sin mostrar ninguna orden judicial ni documento oficial.
PAC was grateful to UNHCR for having shown concern about the situation of women
El PAC agradece al ACNUR el interés que ha mostrado en la situación de las mujeres
This has been one of the areas to which the Committee has paid particular attention, having shown a clear willingness to cooperate with the Centre for Human Rights,
Este ha sido uno de los sectores a los que ha concedido particular atención el Comité, que ha mostrado su clara voluntad de cooperar con el Centro de Derechos Humanos,
the Organization having shown its ability to understand the country's priorities
porque la Organización ha mostrado su capacidad de comprender las prioridades del país
previous experiences having shown that such joint working sessions are deemed highly useful by judges on both sides.
en vista de que la experiencia ha demostrado que esas sesiones de trabajo conjunto son consideradas muy útiles por los magistrados de ambas partes.
As of December 2002, the Bank's loan portfolio varied only slightly from the same period in 200l, having shown a reduction of 1.6% over the last twelve months.
A diciembre de 2002 la cartera de colocaciones del banco varió levemente respecto del mismo período en 2001, mostrando una pequeña disminución de un 1,6% durante los últimos doce meses.
I also commend the Kosovo Force(KFOR), the UNMIK police and the Kosovo Police Service for having shown great skill
También felicito a la Fuerza de Kosovo(KFOR), a la policía de la UNMIK y al Servicio de Policía de Kosovo por la gran aptitud y profesionalidad que han demostrado a la hora de mantener un entorno seguro
Hunt recognizes that Brandt has also been keeping secrets from them, having shown combat skills atypical of a mere analyst.
haber matado a Hannaway), mientras Hunt acusa a Brandt de ocultarles secretos, ya que había mostrado habilidades atípicas de un simple analista.
benefit and privilege, for having shown unworthy of the ecclesiastical profession,
beneficio o privilegio,… por haberte mostrado indigno de la profesión eclesiástica
reduce the training load, having shown that leaving the day before the competition break
reducir la carga de entrenamiento, habiéndose demostrado que con dejar el día antes de la competición de descanso
After having shown the principal characteristics of some of the most common compounds for O-Rings in the previous paragraph,
Después de haber expuesto en el párrafo precedente las características principales de algunas de las mezclas más comunes para O-Ring,
It is thus not arbitrary, having shown that there are reasonable grounds to believe an alien is a member of a terrorist group,
Por consiguiente, no es arbitrario, habiéndose demostrado que hay motivos razonables para considerar que un extranjero es miembro de un grupo terrorista,
experience having shown that stricter sanctions were an effective deterrent.
pues la experiencia demuestra que la agravación de las penas constituye una medida de disuasión y de prevención eficaz.
The United Nations International Drug Control Programme should continue to provide assistance to States facing illicit cultivation that, having shown a strong political will
El Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas debe continuar prestando asistencia a los Estados con problemas de cultivos ilícitos que, habiendo manifestado una firme voluntad
Experience having shown that violence against women persisted in times of war
Habiendo observado la persistencia de la violencia contra la mujer, tanto en tiempo de guerra
With Asia having shown very dynamic growth,
Asia demostró un incremento muy activo,
a study having shown that some 60 per cent of such persons could be cared for in that way.
ya que un estudio ha mostrado que el 60% de esas personas pueden recibir ese tipo de atención.
She expressed regret that the work on mines other than anti-personnel mines could not be finalized, despite its having shown that the humanitarian risk posed by those mines could be countered effectively by a protocol.
Australia lamenta que no se haya podido finalizar la labor sobre las minas distintas de las minas antipersonal pese a que se ha demostrado que el riesgo humanitario que suponen podría ser controlado eficazmente mediante un protocolo,
was arrested on 4 November 1997 by the Seoul Administration Security Division for having shown the film"Red Hunt" during the 1997 Seoul Human Rights Film Festival,
fue detenido el 4 de noviembre de 1997 por la División de Seguridad de la Administración de Seúl bajo la acusación de haber exhibido la película"Red Hunt" en el Festival de Cine de Derechos Humanos de Seúl de 1997,
I have shown Them because I know that sulen to like a lot.
Las he mostrado porque sé que sulen gustar mucho.
Results: 49, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish