I'M NOT A SCIENTIST IN SPANISH TRANSLATION

[aim nɒt ə 'saiəntist]
[aim nɒt ə 'saiəntist]
no soy un científico

Examples of using I'm not a scientist in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't know, I'm not a scientist.
No sé. No soy científico.
I'm not a scientist, and I don't know that many people in this room.
No soy un científico y no creo que mucha gente en esta sala.
Mr. Chairman, I'm not a scientist… but my reading of the figures that I have seen… shows that in practice we don't get those advantages that are being talked about.
Sr. Presidente, no soy un científico… pero las estadísticas que yo he leído… muestran que en la práctica no existe ninguna ventaja.
And I'm not a scientist, but I do have a better understanding of what space is than any scientist living today.
Y no soy un científico, pero tengo un mejor entendimiento de lo que es el espacio, mejor que cualquier otro científico..
I'm not a scientist. You're basically saying that this whole house is a giant earthquake detecting device?
No soy científico.¿Básicamente dice que la casa completa… es un gigantesco aparato detector de terremotos?
I'm not a scientist or a physicist, Mr. Spock, but am I correct in assuming that anything that generates electricity.
No soy científico ni físico, señor Spock pero,¿tengo razón al suponer que todo lo que genera electricidad.
I'm not a scientist, Chuck, but you're about to meet a lot.
Yo no soy un científico, Chuck, pero usted está a punto de conocer a un montón.
I'm not a doctor, I'm not a scientist, how can I tell if Ernesto Vargas died from using Fast Life?
No soy doctor, no soy científico.¿Cómo puedo decir si Ernesto Vargas murió por usar el Fastlife"?
I believe it's a concentrate made from uranium ore that's used in the fissile material for weapons programs. But I'm not a scientist.
Creo que es un concentrado del mineral de uranio usado para hacer material fisible para programas armamentistas pero no soy científico.
Mr. Cavor… if you would… kindly tell me what it is you're trying to do, in a simple language… because I'm not a scientist.
Sr. Cavor le agradecería que me explicara qué intenta hacer, en un lenguaje simple pues no soy científico.
one of my features: I am not a technician, I'm not a scientist, you can almost say that I am intellectually limited for everything related to the fields of mechanics and stuff with electricity well you know what I mean.
una de mis características: Yo no soy un técnico, no soy un científico, casi se puede decir que soy intelectualmente limitado para todo lo relacionado con los campos de la mecánica y esas cosas con la electricidad y usted sabe a qué me refiero.
I don't know what many of the dangers are because I am not a scientist.
No sé cuantos peligros hay porque no soy un científico.
And I am not a scientist.
Y yo no soy un científico.
I don't know what many of the dangers are because I am not a scientist.
No sé en qué consisten muchos de los peligros porque no soy un científico.
I am not a scientist, but I am very sensitive on this topic
No soy científica, pero es un tema importante para mi
I am not a scientist, and at the time knew very little about physics.
Yo no soy una científica, a la vez sabía muy poco acerca de la física.
There was something wrong about him from the start, and he knew I wasn't a scientist, but I never told him that.
Desde el principio había algo raro en él, y sabía que yo no era un cientifico, pero eso nunca se lo dije.
That I'm not a scientist?
¿Que no soy un científico?¡No!
One more reason I'm not a scientist.
Una razón más por la que no soy…-… un científico.
Well, I'm not a scientist, either.
Bueno, yo tampoco soy científico.
Results: 2369, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish