I COULD KEEP IN SPANISH TRANSLATION

[ai kʊd kiːp]
[ai kʊd kiːp]
podría mantener
be able to maintain
i can keep
be able to keep
can be maintained
to be able to hold
be able to support
can be sustained
podría seguir
to be able to continue
be able to follow
we can continue
i can keep
to be able to keep
be allowed to continue
i could follow
to be able to track
i could stay
podía quedar me
i could stay
podía guardar
you can save
being able to save
you can store
you can keep
be able to keep
pudiera conservar
being able to keep
podía mantener
be able to maintain
i can keep
be able to keep
can be maintained
to be able to hold
be able to support
can be sustained
pudiera mantener
be able to maintain
i can keep
be able to keep
can be maintained
to be able to hold
be able to support
can be sustained
poder mantener
be able to maintain
i can keep
be able to keep
can be maintained
to be able to hold
be able to support
can be sustained
podía seguir
to be able to continue
be able to follow
we can continue
i can keep
to be able to keep
be allowed to continue
i could follow
to be able to track
i could stay
podía quedarme
i could stay
podría guardar
you can save
being able to save
you can store
you can keep
be able to keep
puedo seguir
to be able to continue
be able to follow
we can continue
i can keep
to be able to keep
be allowed to continue
i could follow
to be able to track
i could stay
podría quedarme
i could stay
pude seguir
to be able to continue
be able to follow
we can continue
i can keep
to be able to keep
be allowed to continue
i could follow
to be able to track
i could stay
podría quedar me
i could stay
podía conservar
being able to keep

Examples of using I could keep in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If I could keep the wind in my sails.
Si pudiera mantener el viento en mis velas.
Because I could keep people safe.
Porque podía mantener a la gente segura.
I could keep talking about him, but everything has an end.
Podría seguir contando más sobre nuestro amigo, pero todo tiene un fin.
I could keep her heart going for two days or so.
Podría mantener su corazón en funcionamiento por dos días, más o menos.
I wish I could keep it as a secret just to myself.
Me gustaría poder mantenerlo como un secreto solo para mí mismo.
Oh, if I could keep your voice.
Oh, si pudiera mantener su voz.
I just thought I could keep going.
Pensé que podía seguir haciéndolo.
I knew I could keep up this tempo for another 140km.
Sabía que podía mantener este ritmo otros 140 km.
I could keep this up all day, but you.
Podría seguir así todo el día, pero tú.
How long do you think I could keep her in jail?
¿Cuánto tiempo cree que podría mantenerla en la cárcel?
I wish I could keep my teeth from grinding.
Me gustaría poder mantener mis dientes de molienda.
If I could keep them going around the clock, I could produce enough product.
Si pudiera mantenerlas funcionando todo el día podría producir bastante producto.
Did you just say I could keep the scooter?
¿Has dicho que podía quedarme la scooter?
I felt like I could keep fighting, but it happens.
Sentí que podía seguir peleando, pero sucede.
I thought I could keep his mission on track.
Pensé que podía mantener su misión en rumbo.
I could keep batting you around like a helpless little mouse.
Podría seguir intentando hacer algo como un indefenso ratoncito.
I thought that I could keep myself safe.
Pensaba que podría mantenerme a salvo.
I wish I could keep my plants alive….
Me gustaría poder mantener vivas a mis plantas….
Well, I guess I could keep them for just a little while longer.
Bueno, creo que podría guardarlos por un poco mas de tiempo.
Gupta said I could keep the moustache.
Gupta dijo que podía quedarme el bigote.
Results: 176, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish