se señalan las deficiencias
identifica las brechas
identifica las lagunas
se determinan las deficiencias
se determinan las lagunas
se señalan las lagunas
identifique los vacíos
detecta deficiencias
The present report describes actions taken by various stakeholders in areas addressed by the resolution, identifies gaps and challenges, and proposes recommendations for consideration by the Commission.
En el presente informe se describen las actividades realizadas por diversas partes interesadas en los temas sobre los que versa la resolución, se señalan deficiencias y problemas, y se proponen recomendaciones para su examen por la Comisión.to allow a subject-oriented comparison that identifies gaps and overlaps of international instruments of relevance to forests.
para permitir una comparación orientada hacia los temas que determine las deficiencias y las reiteraciones de los instrumentos internacionales que revisten importancia para los bosques.the Task Force prepares a mapping of assistance activities by Task Force entities, identifies gaps and elaborates action plans for assistance to be delivered with regard to all aspects of the Strategy.
los Estados Miembros asociados, el Equipo especial está preparando un mapa de las actividades de asistencia de las entidades que lo forman, identificando lagunas y preparando planes de acción para prestar asistencia en todas las dimensiones de la Estrategia.Each cycle of programme development includes a situational analysis of major issues affecting children, and identifies gaps and opportunities in key parameters affecting their lives.
Cada ciclo de desarrollo de programas incluye un análisis de la situación de los principales problemas que afectan a los niños y la determinación de las lagunas y las oportunidades en los principales parámetros que afectan sus vidas.the Anti-discrimination Agency inspects research on the topic of discrimination/equal treatment, identifies gaps in research and works towards closing them.
de investigación sobre las cuestiones relacionadas con la discriminación y la igualdad de trato, detecta las deficiencias en la investigación y adopta medidas para subsanarlas.reflects the work of other donors, identifies gaps, and links up to the tracking of the human development progress project and programme software.
refleja la labor de otros donantes, detecta las lagunas y es compatible con el programa informático de seguimiento de los avances en materia de desarrollo humano.These are determined through ongoing needs assessment that identifies gaps where skills
que se determinan mediante la evaluación de las necesidades permanentes, que identifica las lagunas para las que es menester adquirirThis report provides illustrative examples of the progress achieved thus far and identifies gaps and challenges in the implementation of resolution 1325(2000), as well as
En el presente informe se proporcionan ejemplos ilustrativos de los progresos logrados hasta el momento y se determinan las deficiencias y las dificultades que se han encontrado en la aplicación de la resolución 1325(2000);It identifies gaps in implementation and challenges with regard to the State duty to protect against business-related human rights abuses, the corporate responsibility to respect human rights
En él se determinan las deficiencias en la aplicación y los retos con respecto al deber del Estado de ofrecer protección frente a los abusos de los derechos humanos relacionados con las actividades empresarialesUNAMA provides the ground for political leverage, identifies gaps and provides advice at all levels.
proporciona las bases para el ejercicio de la influencia política, detecta deficiencias y ofrece asesoramiento a todos los niveles.The report identifies gaps and discrepancies in the mercury trade statistics,
En el informe se detectan lagunas y discrepancias en las estadísticas de comercio de mercurio;assesses the evolution of risks and threats, identifies gaps in implementation and proposes new practical ways to implement the resolution.
se determinase la evolución de los riesgos y las amenazas, se indicasen las deficiencias de la aplicación y se propusiesen nuevos medios prácticos para aplicar la resolución.school enrolment(95 per cent) and completion(90 per cent), and identifies gaps and challenges to be overcome in this
de alumnos que terminan el ciclo completo, y señala las deficiencias y dificultades que es necesario superar en estaglobal levels, and identifies gaps and priorities for action.
regional y mundial, y se señalan deficiencias y prioridades para la acción.Welcoming the World Health Organization's Global status report on road safety- the first country by country assessment at global level- which identifies gaps and sets a baseline to measure future progress.
Acogiendo con beneplácito el Informe sobre la situación mundial de la seguridad vial, elaborado por la Organización Mundial de la Salud, en el que, por primera vez, se hace una evaluación de la situación por países a nivel mundial, y gracias a la cual se identifican deficiencias y se establecen puntos de referencia para evaluar la evolución de la situación en el futuro.summarizes the data that are currently available on these indicators, identifies gaps in and challenges to the data available
se resumen los datos disponibles actualmente sobre estos indicadores, se determinan las lagunas y los problemas relativos a los datos disponiblesobjectives and targets; identifies gaps; considers conservation measures,
desarrolle objetivos y metas, identifique deficiencias, tome en cuenta medidas de conservación,Identifying gaps in this legal framework; and.
Determinar las posibles lagunas de este marco jurídico, e.Identify gaps and areas for improvement.
Identificar las brechas y áreas de mejora.(ii) assess progress and identify gaps in the implementation; and.
(ii) evaluar el progreso e identificar los vacíos en la implementación; y.
Results: 48,
Time: 0.0781