Examples of using
Including UNEP
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Capacitybuilding and technology support-- through the implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding-- should be provided by the United Nations system, including UNEP, to enable developing countries and countries with economies in transition to participate fully in the green economy;
El sistema de las Naciones Unidas, incluido el PNUMA, debería prestar apoyo a la creación de capacidad y el apoyo tecnológico-- a través de la aplicación de el Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad-- para que los países en desarrollo y los países con economías en transición puedan participar plenamente en la economía ecológica;
in collaboration with partners including UNEP and internationally recognized NGOs such as the Blacksmith Institute
en colaboración con sus asociados, entre ellos el PNUMA y las organizaciones no gubernamentales reconocidas a nivel internacional,
UN-Habitat convened a meeting of the partners, including UNEP, to review its progress over the previous four years at both the normative
ONUHábitat convocó una reunión de los asociados, incluido el PNUMA, con el fin de examinar sus progresos durante los cuatro años anteriores,
The interim secretariat has been holding discussions with key partners, including UNEP, the United Nations Development Programme(UNDP)
La secretaría provisional ha celebrado consultas con los asociados principales, en particular el PNUMA, el PNUD y el UNITAR, con el objeto
It involves several agencies, including UNEP, Habitat, the World Bank,
En esas actividades participan varios organismos, entre ellos el PNUMA, el Hábitat, el Banco Mundial,
Climate Change Initiative partners, including UNEP, to review its progress over the previous four years at both the normative and operational levels
la Iniciativa Ciudades y Cambio Climático, entre los que se contaba el PNUMA, para examinar los progresos alcanzados en los últimos cuatro años en los planos normativo
The United Nations system, including UNEP, regional and other international organizations such as international financial institutions
El sistema de las Naciones Unidas, incluido el PNUMA, y las organizaciones regionales y otras organizaciones internacionales, como las instituciones financieras internacionales
pledged either by States or institutions, including UNEP and NGOs, and the private sector.
prometidas tanto por Estados o instituciones, incluido el PNUMA y las ONG, y el sector privado.
other international bodies including UNEP, FAO, IMO through creation of an inter-agency working group under the Global Marine Litter Partnership.
otros organismos internacionales, incluidos el PNUMA, la FAO y la OMI, mediante la creación de un grupo de trabajo interinstitucional en el marco de la Asociación Mundial para la Basura Marina.
technical support at all levels and by all actors, including UNEP, in response to well defined country priorities and needs.
efectiva en todos los niveles y que participen todos los agentes, incluido el PNUMA, en respuesta a prioridades y necesidades nacionales bien definidas.
supported wherever possible by international organizations, including UNEP.
sea posible, por organizaciones internacionales, incluido el PNUMA.
The report highlighted work in a variety of organizations, including UNEP, the World Bank,
En el informe se reseña la labor de diversas organizaciones, entre ellas, el PNUMA, el Banco Mundial,
The experts recommended that UNCTAD coordinate its work on reporting with other initiatives, including UNEP and the Global Reporting Initiative,
Los expertos recomendaron que la UNCTAD coordinara su labor sobre presentación de informes con otras entidades, como el PNUMA y la Iniciativa mundial de presentación de informes,
the programme is being implemented by a number of agencies, including UNEP, the Intergovernmental Oceanographic Commission(UNESCO/IOC), the Food
Mundial sobre el Clima, su aplicación corre a cargo de una serie de organismos entre los que figuran el PNUMA, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental( COI)( UNESCO),
are developed in collaboration with other organizations including UNEP, WMO, the International Council of Scientific Unions
que se llevan a cabo en colaboración con otras organizaciones como el PNUMA, la Organización Meteorológica Mundial( OMM),
utilizing the expertise of the relevant United Nations system entities, including UNEP, and relevant stakeholders
valiendo se de la experiencia de las entidades competentes de el sistema de las Naciones Unidas, incluido el PNUMA, y de los interesados pertinentes
existing United Nations programmes, including UNEP, the International Strategy for Disaster Reduction,
los programas existentes de las Naciones Unidas, entre ellos el PNUMA, la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres,
non-governmental organizations active in this specialized field, including UNEP, UNDP, FAO,
no gubernamentales que se ocupan de esta cuestión, incluidos el PNUMA, el PNUD, la FAO,
several organizations are collaborating for the implementation of an ecosystem approach to manage marine and coastal resources including UNEP, through its project on addressing land-based activities in the Western Indian Ocean in the framework of the Nairobi Convention;
varias organizaciones están colaborando a fin de aplicar un enfoque ecosistémico a la ordenación de los recursos marinos y costeros, entre ellas el PNUMA, a través de su proyecto sobre actividades realizadas en tierra en el Océano Índico occidental en el marco de el Convenio de Nairobi;
commitments of other relevant United Nations agencies, including UNEP and the World Conservation Monitoring Centre,
el compromiso de otros organismos competentes de las Naciones Unidas, incluidos el PNUMA y el Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文