Examples of using
Increased frequency
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Some men also describe increased frequency and decreased volume in urination while taking phentermine.
Algunos hombres también describen una mayor frecuencia y disminución del volumen al orinar mientras toman fentermina.
There will also be an increased frequency of deaths worldwide following the solar maxima.
También habrá una incrementada frecuencia de muertes en el mundo después de los máximos solares.
The focus is largely on the risks of increased frequency of floods and/or droughts.
La atención se centra en gran medida en el riesgo deun aumento de la frecuenciade las inundaciones y/o las sequías.
Increased frequency and cost of urgent works due to the buildings' progressive deterioration;
Un aumento de la frecuencia y el costo de las obras urgentes debido al progresivo deterioro de los edificios;
In anticipation of increased frequency and cost saving in the application of videoconferencing, ESCAP has recently
En anticipación de la cada vez mayor frecuencia de su uso y las economías que permite la aplicación del sistema de videoconferencias,
Climate change is predicted to cause increased frequency and risk of floods
Se predice que este fenómeno provocará una mayor frecuencia y riesgo de inundaciones y de sequía,
Growing vulnerabilities have meant an increased frequency of crises and of countries that remain in crisis and transition situations.
Las crecientes vulnerabilidades han determinado elincremento de la frecuenciade las crisis y de la cantidad de países que permanecen en situaciones de crisis y transición.
The increased frequency of marriages between Turkmen citizens and nationals of other
En los últimos años ha aumentado la frecuencia de los matrimonios internacionales entre ciudadanos turcomanos
Finally, droughts and the increased frequency of natural disasters owing to climate change are contributing to increased food insecurity for millions of Africans.
Por último, las sequías y la frecuencia cada vez mayor de los desastres naturales a consecuencia del cambio climático están contribuyendo a acentuar la inseguridad alimentaria de millones de africanos.
Genetic Roulette provides interesting information about the association of high blood levels of IGF-1 with increased frequency of twining Steinman 2006.
La Ruleta Genética brinda información interesante sobre la asociación de altos niveles sanguíneos de IGF-1 con un aumento en la frecuencia de partos gemelares Steinman 2006.
all participants reported improvement in their bowel health and increased frequency of bowel movements.
todos los participantes en el estudio reportaron mejoras en su salud intestinal y un aumento de la frecuenciade las defecaciones.
Coastal zones are already experiencing some of the changes that are expected to accelerate with climate change, such as the increased frequency of extreme events.
Las zonas costeras ya estaban sufriendo algunos de los cambios que probablemente se acelerarían con el cambio climático, como elaumento en la frecuencia de los fenómenos extremos.
has contributed to an increased frequency of natural disasters.
ha contribuido a multiplicar la frecuencia de los desastres naturales.
Development and mineral extraction- leading to a decline of routinely flooded area and increased frequency of flooding of the remaining washland; and.
Desarrollo y extracción de minerales, lo que provoca una disminución de las zonas inundadas habitualmente y una mayor frecuencia de inundación de las restantes llanuras inundadas periódicamente;
However, these changes have also undermined the structure of the family and led to an increased frequency of various forms of risky behaviour,
No obstante, estos cambios también han socavado la estructura de la familia y han conducido a una mayor frecuencia de diversas formas de comportamiento riesgoso,
including increased frequency and intensity of storms,
The Ministers express their concern over the increased frequency and scale in recent years of natural disasters,
Los Ministros expresan su preocupación por la mayor frecuencia y escala en los últimos años de los desastres naturales,
Some scientists believe that the increased frequency and severity of El Niño events in recent decades is due to the acceleration of the hydrologic cycle induced by global warming.
Algunos científicos creen que elaumento de la frecuencia y severidad de los eventos de El Niño en las décadas recientes, se debe a la aceleración del ciclo hidrológico, inducido por el calentamiento global.
Another approach emphasized that the increased frequency of international currency and financial market crises,
En otro enfoque se destacaba que la creciente frecuencia de las crisis de los mercados internacionales tanto monetarios
especially those linked to the increased frequency of extreme events.
especialmente los relacionados con la mayor frecuencia de los fenómenos extremos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文