INCREASINGLY EVIDENT IN SPANISH TRANSLATION

[in'kriːsiŋli 'evidənt]
[in'kriːsiŋli 'evidənt]
cada vez más evidente
increasingly evident
increasingly clear
increasingly apparent
increasingly obvious
becoming increasingly clear
growing evidence
increasingly visible
becoming ever clearer
cada vez más patente
increasingly clear
increasingly evident
increasingly obvious
increasingly apparent
increasingly visible
cada vez más evidentes
increasingly evident
increasingly clear
increasingly apparent
increasingly obvious
becoming increasingly clear
growing evidence
increasingly visible
becoming ever clearer
cada vez más patentes
increasingly clear
increasingly evident
increasingly obvious
increasingly apparent
increasingly visible
cada vez más claro
increasingly clear
becoming clear
increasingly evident
increasingly apparent

Examples of using Increasingly evident in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is increasingly evident that few have any infrastructure for the management of industrial chemicals.
es cada vez más evidente que pocos cuentan con una infraestructura para la gestión de los productos químicos industriales.
These shifts are increasingly evident in the illicit trafficking of human beings,
Esos cambios son cada vez más evidentes en la trata de seres humanos
The horrific realities on the ground are also becoming increasingly evident, with the shocking accounts of survivors recovered from under the rubble of homes that Israeli forces levelled to the ground atop its civilian inhabitants.
Las atrocidades que se cometen sobre el terreno también empiezan a ser cada vez más patentes, al oír los horrores que relatan los sobrevivientes rescatados bajo los escombros de las casas que las fuerzas israelíes arrasaron con sus habitantes civiles dentro.
The complex and often elusive nature of the phenomenon, as well as its increasingly evident and alarming links with other forms of crime,
Dado el carácter complejo y a menudo impreciso de este fenómeno y sus vínculos cada vez más evidentes y alarmantes con otras formas de delito, es preciso centrar
The consequences of neglecting this need are increasingly evident and the costs of restoring environmental flows are exceeded only by the costs of delaying the restoration of flow.
Las consecuencias de descuidar esa necesidad son cada vez más evidentes y los costos de restaurar los caudales ambientales sólo se ven superados por los costos de retrasar la restauración del caudal.
increasingly important to humankind, and the benefits to all States of the use of spacecraft are becoming increasingly evident today.
los beneficios que reporta a todos los Estados la utilización de naves espaciales pasan a ser cada vez más evidentes en la actualidad.
member States have expressed concern about the increasingly evident effects of the lack of a functioning central government in Somalia.
los Estados miembros han expresado su preocupación por las consecuencias cada vez más evidentes de la falta de un gobierno central en Somalia.
the Asian giant's strategic interests in the region are varied and increasingly evident.
los intereses estratégicos del gigante asiático en la región son variados y cada vez más evidentes.
personal commitment are increasingly evident.
del compromiso personal son cada vez más evidentes.
There is also an increasingly evident worldwide attitude in the form of unprecedented expressions of condemnation of Israeli measures in Jerusalem,
Hay también una actitud mundial cada vez más evidente manifestada en expresiones de condena sin precedentes de las medidas de Israel en Jerusalén,
their cost to the environment becoming increasingly evident.
su coste medioambiental va quedando cada vez más en evidencia.
work with indigenous peoples does occur and is increasingly evident.
la labor en pro de los pueblos indígenas tiene lugar y resulta cada vez más palmaria.
in January and gradually the threat of floods decreased, whereas the consequences of a prolonged dry spell became increasingly evident over the following months.
gradualmente se redujo la amenaza de inundaciones, mientras que a lo largo de los meses siguientes cada vez se notaron más las consecuencias de un largo período de sequía.
gained over the past two years, it has become increasingly evident that there is a need for a deputy at the Assistant Secretary-General level.
experiencia adquirida en los dos años anteriores, la necesidad de un oficial adjunto con categoría de Subsecretario General resulta cada vez más evidente.
Indeed, it has become increasingly evident that some in the international community wish that we would roll over dead on our sides.
En realidad, es cada vez más evidente que algunos miembros de la comunidad internacional quisieran que todos nosotros cayésemos muertos.¿O
it is increasingly evident that needs remain, especially in strengthening
es cada vez más patente que sigue siendo necesario reunir
it has become increasingly evident that the views of neighbouring States
se ha hecho cada vez más evidente la posibilidad de que las opiniones de los Estados vecinos
It is increasingly evident that, particularly in developing countries, concrete measures must
Es cada vez más evidente que, si se van a lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio
volatile resource prices and increasingly evident resource constraints, a resource-intensive growth pattern translates into an economy with higher exposure to risk,
las limitaciones de recursos son cada vez más evidentes, un modelo de crecimiento con un uso intensivo de recursos se traduce en una economía con mayor exposición al riesgo,
their impact is increasingly evident and dangerous outside African borders.
su repercusión es cada vez más patente y peligrosa fuera de las fronteras continentales.
Results: 131, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish