INITIALLY ENVISAGED IN SPANISH TRANSLATION

[i'niʃəli in'vizidʒd]
[i'niʃəli in'vizidʒd]

Examples of using Initially envisaged in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Government would look into the possibility of creating more territories of traditional natural resource use than initially envisaged.
el número de solicitudes es elevado, se estudiará la posibilidad de crear más territorios de uso tradicional que los previstos inicialmente.
Benefits for participating countries have been reduced from initially envisaged levels through the definition of"cut-off dates",
Los beneficios que obtienen los países participantes se han rebajado de los niveles inicialmente previstos debido a la definición de las"fechas límite",
The second possible course would be the establishment of a reserve fund as initially envisaged by the Secretary-General in his report to the Assembly at its forty-fourth session A/44/665.
La segunda posibilidad consistiría en establecer un fondo de reserva como el que preveía inicialmente el Secretario General en su informe a la Asamblea en su cuadragésimo cuarto período de sesiones A/44/665.
Initially envisaged with a very broad mission,
Inicialmente concebido con una misión muy amplia,
Moving from Alternative Development to Sustainable Livelihoods“Alternative development” was initially envisaged as a tool for substituting drug crops with other cash crops to reduce drug supply.
Movernos del desarrollo alternativo a medios de subsistencia sostenibles El“desarrollo alternativo” fue concebido inicialmente como una herramienta para sustituir los cultivos de droga con otros cultivos para reducir la oferta de drogas.
which went well beyond what the United States initially envisaged.
que iban bastante más allá de lo que los Estados Unidos preveían inicialmente.
i.e. US$346,400-- less than the amount initially envisaged in the outline budget.
de los Estados Unidos, o sea, 346.400 dólares menos que la suma prevista inicialmente en el esbozo del presupuesto.
the Lahore Resolution initially envisaged separate Muslim-majority states in the eastern and northwestern zones of British India.
la Resolución de Lahore inicialmente preveía estados separados de mayoría musulmana en las zonas del este y noroeste de la India británica.
While initially envisaged as a tool for the drafting of the Administrator's report,
Si bien en principio se concibió como una herramienta para redactar el informe del Administrador,
If the assets remain in the balance sheet for a longer time than initially envisaged, the value of the assets is reviewed to recognise any impairment losses arising from difficulties finding buyers or reasonable offers.
En el supuesto de que los activos permanezcan en el balance durante un período de tiempo superior al inicialmente previsto, el valor de los mismos se revisa para reconocer cualquier pérdida por deterioro que la dificultad de encontrar compradores u ofertas razonables haya podido poner de manifiesto.
The second alternative would be the establishment of a reserve fund through assessed contributions as initially envisaged by the Secretary-General in his report to the General Assembly at its forty-fourth session A/44/665.
La segunda alternativa sería la creación de una reserva financiada con cargo a las cuotas, según había previsto inicialmente el Secretario General en el informe que presentó a la Asamblea General en su cuadragésimo cuarto período de sesiones A/44/665.
It was initially envisaged that 55 containerized facilities would be utilized,
Inicialmente se había previsto utilizar 55 instalaciones de contenedores, para lo cual era preciso
take appropriate measures if the results are not reached as initially envisaged.
adoptar las medidas oportunas si no se alcanzan los resultados previstos en un principio.
they are not yet functioning as initially envisaged due to various impediments set up by one party or another.
todavía no están funcionando como estaba previsto inicialmente, debido a varios obstáculos que han opuesto una u otra parte.
will be greater than initially envisaged.
de Abengoa sean superiores a las inicialmente previstas.
it had become apparent that to limit the scope of the draft Convention to United Nations personnel assigned to peace-keeping operations, as initially envisaged, was overly restrictive.
el hecho de limitar el ámbito del proyecto de Convención al personal de las Naciones Unidas asignado a operaciones de mantenimiento de la paz, como se preveía inicialmente, era demasiado restrictivo.
the revised requirements are now estimated at $143,200 owing to significantly less travel undertaken than initially envisaged;
frente a la estimación original de 225.500 dólares, debido a que la cantidad de viajes realizados fue mucho menor de lo que se había previsto al principio;
has yet to operate as initially envisaged.
aún no funciona como se preveía inicialmente.
it was initially envisaged that his successor George VI would ultimately visit India and have his own Durbar.
antes de realizarse la ceremonia; inicialmente se había considerado que su sucesor, Jorge VI, visitará la India y tuviera su propio Durbar.
various elements of the Standing Police Capacity were deployed in Chad for nine months, instead of the three months initially envisaged.
misión en la que varios elementos de la Capacidad Permanente permanecieron en el Chad durante nueve meses en vez de los tres meses que se habían previsto inicialmente.
Results: 78, Time: 0.0883

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish