INSTITUTIONAL IMPROVEMENTS IN SPANISH TRANSLATION

[ˌinsti'tjuːʃnəl im'pruːvmənts]
[ˌinsti'tjuːʃnəl im'pruːvmənts]
mejoras institucionales
institutional improvement
organizational improvement

Examples of using Institutional improvements in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Option 3: Institutional improvement: combining the reconvened sessions.
Opción 3: Mejoramiento institucional: combinación de la continuación de los períodos de sesiones.
To support institutional improvement and augment the staff time being devoted to corporate priorities,
Para apoyar la mejora institucional y aumentar la cantidad de tiempo que el personal dedica a las prioridades institucionales,
The objective of the technical cooperation is to contribute to the institutional improvement of the National Employment System(SINE in Portuguese) in Brazil.
El objetivo de la cooperación técnica es contribuir a la mejora institucional del Sistema Nacional de Empleo(SINE en portugués) en Brasil.
The creation of DNAs as a pre-requisite for CDM projects reflects the CDM's potential contribution to institutional improvement.
La creación de AND como pre-requisito de los proyectos del MDL refleja la potencial contribución del MDL a la mejora institucional.
investment strategy, institutional improvement and investment promotion plans.
la estrategia de inversión, la mejora institucional y los planes de promoción de la inversión.
The PVS Pathway is country driven focused on all aspects of local institutional improvement.
El Proceso PVS es conducido por el país y se enfoca en todos los aspectos de mejoramiento de las instituciones locales.
Human rights activists are as dismayed as everyone else by the glacial pace of most institutional improvement, and as depressed as developmentalists by the ineffectiveness of their advocacy.
Los activistas de derechos humanos están tan preocupados como los demás por el ritmo glacial de la mayor parte de las mejoras institucionales y tan deprimidos como los desarrollistas por la ineficacia de sus acciones.
protect the rights of the world's most vulnerable people requires constant reflection and continuous institutional improvement.
proteger los derechos de las personas más vulnerables del mundo se requieren una reflexión constante y una mejora institucional continua.
It had been accorded"A" status in 2012, constituting the backbone of the institutional improvement of human rights in Chile.
institución de categoría A en 2012 y constituía la columna vertebral del perfeccionamiento institucional de los derechos humanos en Chile.
the regular budget and the special scale for the apportionment of peace-keeping expenditures have resulted from a long process of institutional improvement.
la escala especial para el prorrateo de los gastos de mantenimiento de la paz han sido resultado de un largo proceso de mejora institucional.
Additionally, there are efforts underway as part of a World Bank loan programme to develop institutional improvement agreements to guide spending in individual public universities.
Adicionalmente, existen esfuerzos en curso como parte de un programa de préstamos del Banco Mundial para desarrollar acuerdos institucionales de mejoramiento con el objetivo de guiar el gasto en las universidades públicas individualmente.
a higher education institution which commit outstanding performances that involve a significant institutional improvement and which alone could not have been able to achieve.
las instituciones de educación superior, por medio del cual éstas comprometen desempeños notables que impliquen un significativo mejoramiento institucional, que por sí sola no habrían podido lograr.
including those of research and development, institutional improvement, capacity-building, the generation of grid-quality power from solar energy,
incluidos los relativos a investigación y desarrollo, mejora institucional, creación de capacidad, producción a partir de la energía solar
the relatively limited nature of the police report prepared(focusing on individual accountability and institutional improvement programmes), the High Commissioner reiterates the importance of carrying out independent reviews of such occurrences.
de el carácter relativamente limitado de el informe policial( que se centra en programas sobre responsabilidad individual y sobre mejoras institucionales), el Alto Comisionado reitera la importancia de que se realicen exámenes independientes de hechos de este tipo.
improvement of the quality of education; institutional improvement of the Education Ministry(previously known as restructuring);
mejoramiento de la calidad de la educación; mejoramiento institucional de la Secretaría de Educación(anteriormente denominado,
it also sees the System as an early warning instrument which favours the adoption of institutional improvement measures, and an invaluable source of law for legislation,
lo considera también como un instrumento de alerta temprana, que facilita la adopción de medidas de mejoramiento institucional, y como una fuente de derecho invalorable para los desarrollos legislativos,
Demonstration projects accompanied by legal and institutional improvements;
Proyectos de demostración acompañados de mejoras jurídicas e institucionales;
The report suggests some institutional improvements Mexico could implement.
El informe recomienda algunas mejoras institucionales que México podría implementar.
Institutional improvements in terms of quality and speed of policy-related decision-making.
Mejoras institucionales en la calidad y rapidez del proceso decisorio relacionado con las políticas.
there have been clear institutional improvements.
se han registrado claras mejoras institucionales.
Results: 934, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish