IS CONTAINED IN SECTION IN SPANISH TRANSLATION

[iz kən'teind in 'sekʃn]
[iz kən'teind in 'sekʃn]
figura en el artículo
be included in article
appear in article

Examples of using Is contained in section in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Information on the implementation of the provisions of those paragraphs is contained in section III of the report of the Secretary-General(A/58/351) on the status of implementation
El estado de aplicación de esos párrafos figura en la sección III del informe del Secretario General(A/58/351)
The introduction is contained in section I; section II summarizes the impact of armed conflict on women and girls in situations
La introducción figura en la sección I; en la sección II se sintetizan las repercusiones del conflicto armado sobre la mujer
the offender is subject to face a sixmonth sentence of imprisonment the definition of"negligence" is contained in section 13 of the Penal Code.
podrá imponerse al culpable la pena de seis meses de detención la definición de"negligencia" figura en el artículo 13 del Código Penal.
welfare of a Muslim child taken into custody as member of the family is contained in section 78 of the Islamic Family Law(Federal Territory) Act 1984.
el bienestar del menor musulmán acogido como miembro de la familia figuran en el artículo 78 de la Ley islámica de la familia(Territorios Federales) de 1984.
The originating power is contained in section 10 of the Local Government(Ireland)
La competencia original figura en el artículo 10 de la Ley de gobierno local(Irlanda),
where such libel was intentionally done, the offender is given a maximum sentence of two years' imprisonment the definition of intent is contained in section 12 of the Penal Code.
artículo 315 del Código Penal, si la difamación es intencionada se castigará con la pena máxima de dos años de prisión la definición de intencionada figura en el artículo 12 del Código Penal.
For the year 2005, the Secretariat's report is contained in section H of the Report of the Secretariat on data under Article 7 of the Montreal Protocol UNEP. OzL. Pro/ImpCom/37/2.
El informe de la Secretaría correspondiente al año 2005 se incluye en la sección H del Informe de la Secretaría sobre la información presentada de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal UNEP/OzL. Pro/ImpCom/37/2.
The principal mandate of the subprogramme is contained in Section II.E of the Plan of Action(TD/386),
El mandato principal de este subprograma figura en la sección II.E del Plan de Acción(TD/386),
The curriculum vitae of the candidate submitted by the nominating Government subsequent to the issuance of document A/66/88 listing the nominations of candidates for election to the Commission received by 1 June 2011(in accordance with article 5 of the statute of the International Law Commission), is contained in section II below.
El currículum vítae del candidato enviado por el Gobierno que lo designa después de la publicación del documento A/66/88, en el que se presentaba una lista de las candidaturas para integrar la Comisión recibidas al 1 de junio de 2011(de conformidad con el artículo 5 del Estatuto de la Comisión de Derecho Internacional), figura en la sección II infra.
The explicit regulation of international elements is contained in Section 87b(4)(monitored consignments)
La reglamentación explícita de los elementos internacionales figura en el artículo 87b(4)(envíos vigilados),
The Secretary-General's response to the Committee's observations is contained in section V.B of the budget submission;
La respuesta de el Secretario General a las observaciones de la Comisión figura en la sección V. B de el documento sobre el presupuesto;
The foregoing provisions are subject to an absolute prohibition on refoulment which is contained in section 5 of the Refugee Act,
Las disposiciones que anteceden están supeditadas a la prohibición absoluta de la devolución en la frontera, que figura en el artículo 5 de la Ley sobre los refugiados de 1996,
proposal from the co-chairs of the destruction contact group that met during the Working Group 's twentyeighth meeting, which is contained in section B of chapter III of the same document.
una propuesta de los copresidentes de el grupo de contacto sobre la destrucción, que se reunió durante la 28a reunión de el Grupo de Trabajo, que figura en la sección B de el capítulo III de el mismo documento.
Its recommendations were contained in section V of the draft resolution.
Sus recomendaciones figuran en la sección V del proyecto de resolución.
The relevant information was contained in section II of the report.
Los datos correspondientes figuran en la sección II del informe.
Details on this support are contained in section 4.0 of document A/AC.96/808Part V.
La información sobre este apoyo aparece en la sección 4.0 del documento A/AC.96/808Part IV.
Elements of a decision are contained in section III of the document.
Los elementos de una decisión se incluyen en la sección III del documento.
The results of these studies are contained in section III of the report.
Los resultados de esos estudios están contenidos en la sección III del informe.
The detailed cost breakdown is contained in sections IV B and C below.
El desglose detallado de los gastos figura en las secciones IV.B y C infra.
The conclusions are contained in section V.
Las conclusiones se presentan en la sección V.
Results: 58, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish