IS TASKED IN SPANISH TRANSLATION

[iz tɑːskt]
[iz tɑːskt]
es el encargado
be the one
be responsible
tiene cometido
misión es
mission to be
tiene encomendado
tarea es
es la encargada
be the one
be responsible

Examples of using Is tasked in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Joint Senior Officials Committee is tasked with monitoring the implementation of the Action Plan
Se ha encomendado a la Comisión Mixta de Altos Funcionarios que vigile la aplicación del Plan de Acción
This Desk, composed of representatives from the relevant governmental agencies, is tasked to formulate Government policies in combating
Esta Oficina, compuesta de representantes de los organismos gubernamentales pertinentes, está encargada de formular las políticas gubernamentales para combatir
In addition, a specialized police agency is tasked with combating these practices in Egypt. It cooperates with Interpol in foreign cases when necessary.
Además, la lucha contra estas prácticas en Egipto se ha encomendado a una agencia policial especializada que colabora con la Interpol en casos ocurridos en el extranjero cuando es necesario.
The National Migration Board, which was mentioned above, is tasked with formulating and promoting the country's migration policy.
La ya mencionada Junta Nacional de Migración es la encargada de elaborar y promover la política migratoria del país.
The Office of Central Support Services is tasked to set up an action plan for the implementation of such a systematic framework composed of the following elements.
La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo está encargada de establecer un plan de acción para la aplicación de un marco sistemático de esa índole compuesto por los elementos siguientes.
The drone player is tasked with placing obstacles
El jugador con el dron se encargará de colocar obstáculos
The Commission is tasked also with the development of operational manuals,
La Comisión también es la encargada de la realización de diversos manuales, incluido un manual
The Finnmark Commission is tasked with identifying and recognising existing rights to land
La Comisión Finnmark está encargada de determinar y reconocer, de conformidad con la legislación
The 17-member committee is tasked with developing recommendations on restructuring the judiciary, its administration and legislative framework.
Ese comité integrado por 17 miembros se encargará de elaborar recomendaciones sobre la reestructuración del sistema judicial y su administración y sobre el marco legislativo.
Arnould is open in Reims and a foundation that bears his name is tasked with making him known to the public.
En Reims se conserva un recinto dedicado al Hermano Arnould y una fundación que lleva su nombre es la encargada de darlo a conocer al gran público.
The Nomadic co-op network- which covers the whole of the country's nomadic population- is tasked with providing the community with basic commodities.
La Red de Cooperativas de Nómadas, que abarca la totalidad de la población nómada del país, está encargada de suministrar a esa comunidad artículos de primera necesidad.
In challenges, the teams or individual is tasked with a cooking challenge by Ramsay.
En los desafíos, los equipos o los cocineros individuales tienen la tarea de un desafío de cocina por Gordon Ramsay.
The players assume the role of Dwayne, who is tasked against time to investigate the house
El jugador tendrá la tarea, contando con tiempo limitado para llevarlo a cabo,
which was established by decree on 26 April 2013, is tasked with coordinating and harmonizing public policy on human rights.
creado por Decreto de fecha 26 de abril de 2013, tiene encomendadas la coordinación y armonización de las políticas públicas en materia de derechos humanos.
The Strategic Communications Division is tasked with ensuring that communications is placed at the heart of the strategic management of the United Nations.
Incumbe a la División de Comunicaciones Estratégicas asegurarse de que las comunicaciones constituyan el centro de la gestión estratégica de las Naciones Unidas.
the Criminal Justice Interface Unit is tasked to identify and address deficiencies in the area of police
la Dependencia de interacción con la justicia penal, encargada de identificar y abordar las deficiencias en la esfera de la cooperación con la policía
Things become complicated when he is tasked with finding Mario,
Las cosas se complican cuando le encargan buscar a Mario, el copropietario desaparecido
This unit is part of the National Bureau of Criminal Investigation, which is tasked with the investigation of all forms of serious crime.
Depende de la Oficina Nacional de Investigaciones Penales, cuyo cometido es la investigación de todas las formas de delitos graves.
evaluation is tasked to the operative units
la evaluación incumbe a las dependencias operativas
UNMIS is tasked with ensuring an adequate human rights presence
Se ha encargado a la UNMIS que asegure una presencia adecuada de derechos humanos
Results: 415, Time: 0.0833

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish