IT RECOGNIZED THE NEED IN SPANISH TRANSLATION

[it 'rekəgnaizd ðə niːd]

Examples of using It recognized the need in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, it recognized the need for a national institution, like the General Fono, which would deal
A este respecto, se considera necesario establecer una institución nacional similar al fono general,
The Security Council adopted unanimously resolution 2122(2013), in which it recognized the need for consistent implementation of resolution 1325(2000)
El Consejo aprobó por unanimidad la resolución 2122(2013), en la que reconoció la necesidad de que la resolución 1325(2000) se aplicara sistemáticamente
of 23 December 2005, whereby it recognized the need for limited discretion in budgetary implementation for the Secretary-General, within defined parameters
de 23 de diciembre de 2005, en el que reconoció la necesidad de que el Secretario General gozara de ciertas facultades discrecionales con respecto a la ejecución del presupuesto,
It recognized the need to improve global economic governance and the functioning of
La Unión Europea reconoce la necesidad de mejorar la gobernanza económica mundial
It recognized the need to optimize the use of energy resources by analysing the potential to address that need with a view to establishing
Reconoció la necesidad de optimizar la utilización de los recursos energéticos mediante el análisis de la capacidad de atender esa necesidad con miras a establecer
Although it recognized the need to improve human resources technology tools
Aunque reconoce la necesidad de mejorar los instrumentos y procesos tecnológicos para
ICSC informed the Board that, while it recognized the need to fill vacant posts expeditiously,
La CAPI informó a la Junta de que, si bien reconocía la necesidad de cubrir puestos vacantes rápidamente,
The outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development echoed this concern, as it recognized the need to create an enabling environment to promote full employment
El documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible se hizo eco de esa preocupación, pues reconoció la necesidad de crear un entorno propicio para promover el pleno empleo
At the same time, it recognized the need to bring peace to the South Caucasus by settling the conflicts in the region under the auspices of the Minsk Group
Al mismo tiempo, reconoce la necesidad de lograr la paz en el Cáucaso meridional solucionando los conflictos en la región bajo los auspicios del Grupo de Minsk
UNHCR commented that it recognized the need for a comprehensive overview of the full implications of a proposed solutions initiative for all stakeholders,
El ACNUR observó que reconocía la necesidad de una visión global de todas las repercusiones de las soluciones propuestas para todas las partes interesadas,
endorsed the recommendation of the Committee, set out in paragraph 153 of its report, whereby it recognized the need to enhance its dialogue on coordination issues with the Joint Inspection Unit
la Asamblea hizo suya la recomendación formulada por el Comité en el párrafo 153 de su informe, en el que reconoció la necesidad de intensificar su diálogo sobre asuntos de coordinación con la Dependencia Común de Inspección
Mr. WISSA(Egypt) said that his delegation had abstained in the vote because, while it recognized the need to respect the rights of individuals in all States without discrimination
El Sr. WISSA(Egipto) se abstuvo porque, si bien su país reconoce la necesidad de respetar los derechos de las personas en todos los Estados, sin ningún tipo de discriminación,
the Council adopted a presidential statement(S/PRST/2012/1), in which it recognized the need for universal adherence to
el Consejo aprobó una declaración de la Presidencia(S/PRST/2012/1), en la que reconocía la necesidad del respeto
took note of its previous conclusions under this agenda item as well as the views expressed by Parties during that session. It recognized the need to improve the understanding of this matter among Parties.
anteriores conclusiones relativas a este tema del programa y de las opiniones expresadas por las Partes en ese mismo período de sesiones, y reconoció la necesidad de mejorar la comprensión de esta cuestión entre las Partes.
The Administration further stated that it recognized the need to establish a long-term information technology policy to determine,
La Administración señaló además que reconocía la necesidad de establecer una política de largo plazo sobre tecnología de la información que determinara,
he said that the Government did not wish to convey the message that it condoned that practice. It recognized the need to address the cultural
dice que el Gobierno no desea dar a entender que aprueba esa práctica, sino que reconoce la necesidad de abordar los aspectos culturales
at the same time it recognized the need to respect the environment
al mismo tiempo reconoce la necesidad de respetar el medio ambiente
the Committee should be content to put out a statement in which it recognized the need to harmonize working methods,
el Comité debería limitarse a formular una declaración en la que reconociera la necesidad de armonizar los métodos de trabajo,
It recognized the need for continued efforts to repress piracy
Asimismo, se reconoció la necesidad de que prosiguiera la labor para reprimir la piratería
Recalling paragraph 5 of its resolution II/3, in which it recognized the need for sustainable, predictable,
Recordando el párrafo 5 de su resolución II/3, en el que reconoció la necesidad de contar con fondos sostenibles,
Results: 65, Time: 0.1089

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish