Examples of using
It would be advisable
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
In these cases, it would be advisable to rename the pages by adding the order in which the activities have been carried out at the beginning.
En esas ocasiones, puede ser conveniente renombrar las páginas añadiendo al principio el número de orden en el que se han llevado a cabo las actividades.
Hence, it would be advisable that all agencies have in place a clear set of criteria to determine which markets they will study.
Por ello, es aconsejable que todas las agencias establezcan un conjunto claro de criterios para determinar cuáles mercados estudiarán.
given the large number of young migrants, it would be advisable to involve them in the formulation of policies that concerned them.
dada la considerable cantidad de jóvenes migrantes, sería aconsejable hacerles participar en la formulación de las políticas que los afectaban.
Particularly in the light of the relatively recent conflict in the region, it would be advisable for the State party to accede to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in order to improve protection of the rights of those people.
En particular, a la luz del conflicto relativamente reciente en la región, sería aconsejable que el Estado parte acceda a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad para mejorar la protección de los derechos de esas personas.
one group of delegations stated that it would be advisable to establish a mechanism to follow up on commitments made
un grupo de delegaciones declaró que sería conveniente establecer un mecanismo de seguimiento de los compromisos adquiridos
It would be advisable to wait for responses from more States as to their relevant practice
Sería aconsejable esperar las respuestas de más Estados en cuanto a su práctica
he thought it would be advisable to include in paragraph 2 of that text an express reference to respect for human rights and human dignity.
piensa que sería conveniente incluir en el párrafo 2 del texto una referencia expresa al respeto de los derechos humanos y de la dignidad humana.
however, it would be advisable for the contractor to ensure that under his contract with his supplier he is able to claim damages against the supplier for the delay.
sin embargo, convendría que el contratista se asegurara en su contrato con el proveedor de que podrá reclamar daños y perjuicios contra éste por la demora.
It would be advisable for the Ad Hoc Committee to give further consideration to the report of the Group of Legal Experts,
Sería aconsejable que el Comité Especial examinara con más detalle el informe del Grupo de Expertos Jurídicos,
It would be advisable, in future financial years,
Sería conveniente, en futuros ejercicios,
It would be advisable for the Scientific Council to consider structural reforms,
Convendría que el Consejo Científico examinara posibles reformas estructurales,
In the future, it would be advisable for all Swiss Internet service providers to subscribe to this important preventive measure
En el futuro, sería deseable que todos los proveedores suizos de acceso a Internet se adhirieran a esa importante medida preventiva para
It would be advisable to repeat the formulation used in draft article 9"ecosystems within, or dependent upon their transboundary aquifers
Sería aconsejable repetir la formulación utilizada en el proyecto de artículo 9"ecosistemas que estén situados en sus acuíferos
The Working Group went on to consider whether it would be advisable for the simplified entity to possess legal personality
A continuación, el Grupo de Trabajo se planteó si sería conveniente que la entidad simplificada tuviera personalidad jurídica
In that connection, it would be advisable for economic programmes to be oriented more specifically to the needs of the economies in transition because given the level of development of their infrastructure,
A este efecto, convendría que los programas económicos estuvieran más orientados a los países en transición, ya que, habida cuenta del nivel de desarrollo de sus infraestructuras,
Given this positive situation, it would be advisable to continue implementing an ambitious agenda of structural reforms to underpin the Spanish economy's capacity to withstand any future storms.
Se trata, por lo tanto, de un contexto en el que sería deseable seguir impulsando una agenda de reformas estructurales ambiciosa que apuntale la capacidad de resistencia de la economía española para cuando vengan días de tormenta.
Moreover, it would be advisable for all parties to the NPT to agree sufficiently in advance of the 1995 Conference on a series of measures aimed at bolstering the present regime on the non-proliferation of nuclear weapons.
Más aún, sería aconsejable que todas las partes en el TNP acordaran, con suficiente antelación a la Conferencia de 1995, una serie de medidas encaminadas a fortalecer el presente régimen de no proliferación de las armas nucleares.
United Nations personnel, it would be advisable to develop a balanced formulation that did not negate the obligations arising from the 1946 Convention on the Privileges
el personal de las Naciones Unidas, sería preferible establecer una forma equilibrada que no limite las obligaciones derivadas de la Convención de 1946 sobre Privilegios
The CHAIRMAN replied in the affirmative and said that it would be advisable for the Turkish delegation to take the necessary steps at the end of the Meeting to ensure that its proposal was acted upon.
El PRESIDENTE responde afirmativamente y estima que sería prudente que la delegación turca, una vez terminada la Reunión, hiciese los trámites necesarios para que se tomen medidas sobre la propuesta que acaba de recordar.
while declaring that Armenia has advocated development of regional cooperation, it would be advisable to add that these declarations have been accompanied by the policy of aggression against
bien Armenia ha declarado que promueve el desarrollo de la cooperación regional, sería conveniente añadir que esas declaraciones han ido acompañadas de una política de agresión
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文