siendo Japón uno de sus principales mercados en este último continente.
We cannot overlook the evidence that health-care at its core implies a person who takes care of the"sick" one.
No se puede pasar por alto el hecho comprobado de que la atención de la salud en su esencia implica que una persona se ocupe del"enfermo.
Sur-e-Zalzala 99, verse 108 states that…"… the entire earth will be shaken to its core.
Sur-e-Zalzala 99, el versículo 108 establece que Toda la tierra será sacudida hasta sus cimientos.
with the United Nations at its core.
con las Naciones Unidas en su centro.
amount of context and knowledge was required to carry out this strategy, at its core it was very simple and consistent.
conocimientos era requerido para llevar a cabo esta estrategia, en su base era muy simple y consistente.
the sugar extracted from its core, or piña, forms the basis of the spirit.
la miel que se extrae de su corazón, o piña, es la base del destilado.
For every ounce of material a black hole absorbed into its core, it would radiate away an equivalent amount of energy from its event horizon.
Por cada parte de material que absorbía un agujero negro en sus entrañas, éste debería irradiar una cantidad equivalente de energía desde su horizonte de sucesos.
the unrest which shook Northern Ireland to its core.
los disturbios que sacudieron Irlanda del Norte hasta sus cimientos.
A fundamental precondition for socio economic development can be found in a process of social inclusiveness, with human rights at its core.
Un requisito fundamental para el desarrollo socioeconómico puede encontrarse en un proceso de inclusión social que tenga a los derechos humanos en su centro.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文