KEEP GETTING IN SPANISH TRANSLATION

[kiːp 'getiŋ]
[kiːp 'getiŋ]
siguen haciéndose
siguen metiéndose
sigo obteniendo
to obtain
to get
se siguen volviendo

Examples of using Keep getting in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But you keep getting in my way, and I can't have that.”.
Pero sigues cruzándote en mi camino, y no puedo permitir eso.”.
The nights keep getting colder here.
Las noches siguen poniéndose más frías aquí.
Our cameras keep getting beautiful and peculiar images of the local live.
Las cámaras no cesan de regalarnos bonitas y originales estampas de la vida local.
Their partenaires keep getting supplies at Louis Vuitton,
Sus partenaires siguen haciendo acopio en Louis Vuitton,
Keep getting into accidents.
Siempre tenía accidentes.
Keep training, keep getting smarter.
Seguir entrenando, seguir haciéndome más inteligente.
I keep getting these dating site pop-ups.
Me siguen saliendo estas ventanas emergentes de sitios de citas.
And you keep getting in the way.
Y tu sigues estando en el camino.
I'm wondering, is he gonna keep getting his way?
Me pregunto,¿va a continuar saliéndose con la suya?
We keep getting older, and they stay the same age.
Nosotros seguimos haciendonos viejos, y ellas se mantienen de la misma edad.
You keep getting scoops about Kira as a supporter.
Usted sigue consiguiendo las primicias sobre Kira como un partidario.
People keep getting sick.
La gente sigue poniéndose enferma.
Keep getting grades like that, I'm going to have to get a second job.
Si sigues sacando esas notas, voy a tener que buscar un segundo trabajo.
I can't keep getting you stuff.
No puedo seguir consiguiéndole drogas.
You just keep getting cooler.
Usted apenas guardan el conseguir más fresco.
They keep getting younger.
Las siguen escogiendo jóvenes.
Or hang on and keep getting higher?
¿O agarrarte y dejar que suba más?
You keep getting into fights.
Te sigues metiendo en peleas.
The ideas i come up with when i'm high keep getting me trouble.
Las ideas que se me ocurren cuando estoy arriba me siguen metiendo en problemas.
I'm not sure I keep getting nervous.
No estoy segura. Me sigo poniendo nerviosa.
Results: 74, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish